Miguel - R.A.N. (Miguel) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel - R.A.N. (Miguel)




R.A.N. (Miguel)
Бритва по сердцу (Miguel)
Razor blade a heart string
Бритва по сердцу,
Who you tryna fix now?
Кого ты пытаешься склеить сейчас?
Broken record left on repeat
Заезженная пластинка, играющая на повторе,
Another buildup to the let down, the let down
Еще одно разочарование, разочарование,
Steady speedin' to a new pain
Несешься навстречу новой боли,
Tragic collision on the 110
Трагическое столкновение на 110-м,
And I wish that you would slow down
И я хочу, чтобы ты притормозила,
'Cause maybe then you'd see it comin'
Потому что, может быть, тогда ты бы увидела, как это надвигается.
I'm sayin'
Я говорю...
Have you, you ever (have you ever, ever)
Ты когда-нибудь (ты когда-нибудь, когда-нибудь)
Ever fucked with a real nigga (yeah)
Встречалась с настоящим мужиком (да)?
Real ass nigga before?
С настоящим мужиком раньше?
I know you're so tired of
Я знаю, ты так устала
Feeling like you deserve better
Чувствовать, что достойна лучшего.
You need a real ass nigga like me, yeah
Тебе нужен настоящий мужик, как я, да,
Like me, baby
Как я, детка,
Oh, right now
Прямо сейчас,
Yeah, yeah
Да, да.
Empty chapters, pages torn
Пустые главы, вырванные страницы,
Hanging on to every word
Цепляешься за каждое слово,
Tequila shots to balance all the sweetest lies, yeah they can burn
Текила, чтобы заглушить всю эту сладкую ложь, да, она может жечь.
How long were you waiting?
Сколько ты ждала?
Will you take me 'fore you give up (uh)
Примешь ли ты меня, прежде чем сдашься (а)?
Bones are meant to break in here (uh)
Кости созданы для того, чтобы ломаться (а),
Hearts are meant to break in love
Сердца созданы для того, чтобы разбиваться в любви.
(You) way too smart for this
(Ты) слишком умна для этого,
(You) but your problem is
(Ты) но твоя проблема в том,
(You) you don't know better, babe
(Ты) что ты не знаешь, как лучше, детка,
(You) you're so much better, babe
(Ты) ты намного лучше, детка,
(You) runnin' to the darkness, but you lookin' for the light
(Ты) бежишь во тьму, но ищешь свет,
Searchin' through the city for what's been here all this time babe
Ищешь по всему городу то, что было здесь все это время, детка.
I love you
Я люблю тебя.
You are fire (have you ever done and done and done)
Ты - огонь (ты когда-нибудь, снова и снова)
Ever fuck with a real nigga
Встречалась с настоящим мужиком?
A real ass nigga before?
С настоящим мужиком раньше?
You wasted time searchin'
Ты потратила время на поиски,
But we both know that you deserve better
Но мы оба знаем, что ты достойна лучшего.
You need a real ass nigga like me, yeah
Тебе нужен настоящий мужик, как я, да,
Love me, baby
Люби меня, детка,
Oh, babe
О, детка.
Respect you too much not to be one hundred with you
Я слишком сильно тебя уважаю, чтобы не быть честным с тобой.
You deserve the world and me running with you
Ты достойна всего мира и меня рядом.
You know we always been connected
Ты знаешь, что мы всегда были связаны.
I ain't perfect
Я не идеален,
Baby, you should always feel protected
Детка, но ты всегда должна чувствовать себя защищенной.
I'm saying
Я говорю...
Have you, have you ever
У тебя, у тебя когда-нибудь
Ever had a real man, baby?
Был настоящий мужчина, детка?
You ever had a real man like me?
У тебя когда-нибудь был настоящий мужчина, как я?
And I know you, ooh
И я знаю тебя, уу,
I know you searchin', baby
Я знаю, ты ищешь, детка,
You know you deserve, you deserve better
Ты знаешь, что ты достойна, ты достойна лучшего,
You deserve better, ooh
Ты достойна лучшего, уу.
Have you
Ты когда-нибудь
Have you ever, fucked with a real nigga?
Ты когда-нибудь встречалась с настоящим мужиком?
Yeah, I can keep it one hundred with you, oh yeah
Да, я могу быть честным с тобой, о да,
(A real ass nigga before?), you need someone like me
настоящим мужиком раньше?), тебе нужен кто-то вроде меня,
(I know you keep searchin')
знаю, ты продолжаешь искать),
('Cause you know that you deserve better)
(Потому что ты знаешь, что достойна лучшего),
(Need a real ass nigga like me, yeah) ahahaha
(Нужен настоящий мужик, как я, да) ахахаха,
For real, though
По-настоящему.





Writer(s): Miguel Jontel Pimentel, Richard W. Jr. Nowels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.