Paroles et traduction Miguel - R.A.N. (Miguel)
R.A.N. (Miguel)
Бритва по сердцу (Miguel)
Razor
blade
a
heart
string
Бритва
по
сердцу,
Who
you
tryna
fix
now?
Кого
ты
пытаешься
склеить
сейчас?
Broken
record
left
on
repeat
Заезженная
пластинка,
играющая
на
повторе,
Another
buildup
to
the
let
down,
the
let
down
Еще
одно
разочарование,
разочарование,
Steady
speedin'
to
a
new
pain
Несешься
навстречу
новой
боли,
Tragic
collision
on
the
110
Трагическое
столкновение
на
110-м,
And
I
wish
that
you
would
slow
down
И
я
хочу,
чтобы
ты
притормозила,
'Cause
maybe
then
you'd
see
it
comin'
Потому
что,
может
быть,
тогда
ты
бы
увидела,
как
это
надвигается.
Have
you,
you
ever
(have
you
ever,
ever)
Ты
когда-нибудь
(ты
когда-нибудь,
когда-нибудь)
Ever
fucked
with
a
real
nigga
(yeah)
Встречалась
с
настоящим
мужиком
(да)?
Real
ass
nigga
before?
С
настоящим
мужиком
раньше?
I
know
you're
so
tired
of
Я
знаю,
ты
так
устала
Feeling
like
you
deserve
better
Чувствовать,
что
достойна
лучшего.
You
need
a
real
ass
nigga
like
me,
yeah
Тебе
нужен
настоящий
мужик,
как
я,
да,
Like
me,
baby
Как
я,
детка,
Oh,
right
now
Прямо
сейчас,
Empty
chapters,
pages
torn
Пустые
главы,
вырванные
страницы,
Hanging
on
to
every
word
Цепляешься
за
каждое
слово,
Tequila
shots
to
balance
all
the
sweetest
lies,
yeah
they
can
burn
Текила,
чтобы
заглушить
всю
эту
сладкую
ложь,
да,
она
может
жечь.
How
long
were
you
waiting?
Сколько
ты
ждала?
Will
you
take
me
'fore
you
give
up
(uh)
Примешь
ли
ты
меня,
прежде
чем
сдашься
(а)?
Bones
are
meant
to
break
in
here
(uh)
Кости
созданы
для
того,
чтобы
ломаться
(а),
Hearts
are
meant
to
break
in
love
Сердца
созданы
для
того,
чтобы
разбиваться
в
любви.
(You)
way
too
smart
for
this
(Ты)
слишком
умна
для
этого,
(You)
but
your
problem
is
(Ты)
но
твоя
проблема
в
том,
(You)
you
don't
know
better,
babe
(Ты)
что
ты
не
знаешь,
как
лучше,
детка,
(You)
you're
so
much
better,
babe
(Ты)
ты
намного
лучше,
детка,
(You)
runnin'
to
the
darkness,
but
you
lookin'
for
the
light
(Ты)
бежишь
во
тьму,
но
ищешь
свет,
Searchin'
through
the
city
for
what's
been
here
all
this
time
babe
Ищешь
по
всему
городу
то,
что
было
здесь
все
это
время,
детка.
You
are
fire
(have
you
ever
done
and
done
and
done)
Ты
- огонь
(ты
когда-нибудь,
снова
и
снова)
Ever
fuck
with
a
real
nigga
Встречалась
с
настоящим
мужиком?
A
real
ass
nigga
before?
С
настоящим
мужиком
раньше?
You
wasted
time
searchin'
Ты
потратила
время
на
поиски,
But
we
both
know
that
you
deserve
better
Но
мы
оба
знаем,
что
ты
достойна
лучшего.
You
need
a
real
ass
nigga
like
me,
yeah
Тебе
нужен
настоящий
мужик,
как
я,
да,
Love
me,
baby
Люби
меня,
детка,
Respect
you
too
much
not
to
be
one
hundred
with
you
Я
слишком
сильно
тебя
уважаю,
чтобы
не
быть
честным
с
тобой.
You
deserve
the
world
and
me
running
with
you
Ты
достойна
всего
мира
и
меня
рядом.
You
know
we
always
been
connected
Ты
знаешь,
что
мы
всегда
были
связаны.
I
ain't
perfect
Я
не
идеален,
Baby,
you
should
always
feel
protected
Детка,
но
ты
всегда
должна
чувствовать
себя
защищенной.
Have
you,
have
you
ever
У
тебя,
у
тебя
когда-нибудь
Ever
had
a
real
man,
baby?
Был
настоящий
мужчина,
детка?
You
ever
had
a
real
man
like
me?
У
тебя
когда-нибудь
был
настоящий
мужчина,
как
я?
And
I
know
you,
ooh
И
я
знаю
тебя,
уу,
I
know
you
searchin',
baby
Я
знаю,
ты
ищешь,
детка,
You
know
you
deserve,
you
deserve
better
Ты
знаешь,
что
ты
достойна,
ты
достойна
лучшего,
You
deserve
better,
ooh
Ты
достойна
лучшего,
уу.
Have
you
ever,
fucked
with
a
real
nigga?
Ты
когда-нибудь
встречалась
с
настоящим
мужиком?
Yeah,
I
can
keep
it
one
hundred
with
you,
oh
yeah
Да,
я
могу
быть
честным
с
тобой,
о
да,
(A
real
ass
nigga
before?),
you
need
someone
like
me
(С
настоящим
мужиком
раньше?),
тебе
нужен
кто-то
вроде
меня,
(I
know
you
keep
searchin')
(Я
знаю,
ты
продолжаешь
искать),
('Cause
you
know
that
you
deserve
better)
(Потому
что
ты
знаешь,
что
достойна
лучшего),
(Need
a
real
ass
nigga
like
me,
yeah)
ahahaha
(Нужен
настоящий
мужик,
как
я,
да)
ахахаха,
For
real,
though
По-настоящему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Jontel Pimentel, Richard W. Jr. Nowels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.