Paroles et traduction Miguel - To the Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
rocket
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
ракета.
And
I'm
ready
to
go
И
я
готов
идти.
I'm
talking
tic
tic
time
bomb
Я
говорю
о
бомбе
замедленного
действия.
ready
to
blow
готов
взорваться.
Just
hold
on
tight
Просто
держись
крепче.
It's
gonna
be
a
long
night
Это
будет
долгая
ночь.
Your
on
a
first
class
flight
to
the
stars
(yeah)
Ты
летишь
первым
классом
к
звездам
(да).
Strap
in
pretty
thing
its
gonna
be
a
bumpy
ride
Пристегнись
хорошенькой
штучкой,
это
будет
неровная
поездка.
Don't
you
hesitate
Не
сомневайся.
I'm
gonna
take
you
straight
Я
возьму
тебя
с
собой.
To
the
moon
babe
К
Луне,
детка.
Me
and
you
babe
Я
и
ты,
детка.
To
the
moon
babe
К
Луне,
детка.
Are
you
ready
to
the
ride?
Ты
готов
к
поездке?
I'm
going
till
you
beg
me
to
stop
Я
буду,
пока
ты
не
умоляешь
меня
остановиться.
I'll
be
the
supernova
star
tour
Я
буду
звездным
туром
сверхновой.
im
your
guide
я
твой
проводник.
your
body
is
a
rollercoaster
твое
тело-американские
горки.
I
wanna
ride
Я
хочу
прокатиться.
Hold
on
tight
Держись
крепче!
It's
gonna
be
a
long
night
Это
будет
долгая
ночь.
Your
on
a
first
class
flight
to
the
stars
(yeah)
Ты
летишь
первым
классом
к
звездам
(да).
Strap
in
pretty
thing
its
gonna
be
a
bumpy
ride
Пристегнись
хорошенькой
штучкой,
это
будет
неровная
поездка.
Don't
you
hesitate
Не
сомневайся.
I'm
gonna
take
you
straight
Я
возьму
тебя
с
собой.
To
the
moon
babe
К
Луне,
детка.
Me
and
you
babe
Я
и
ты,
детка.
To
the
moon
babe
К
Луне,
детка.
Are
you
ready
to
ride?
Ты
готов
прокатиться?
I'm
going,
going
to
Я
собираюсь,
собираюсь
...
The
moon
babe
Лунная
крошка.
Me
and
you
babe
Я
и
ты,
детка.
To
the
moon
babe
К
Луне,
детка.
Are
you
ready
to
ride?
Ты
готов
прокатиться?
I'm
going
till
you
beg
me
to
stop
(oh)
Я
буду
ждать,
пока
ты
не
попросишь
меня
остановиться.
Are
you
ready
for
the
ride
of
your
life?
(baby)
Готовы
ли
вы
к
поездке
своей
жизни?
(детка)
I'm
gonna
give
it
to
ya
Я
собираюсь
отдать
ее
тебе.
This
is
gonna
take
all
night
(yeah,
baby,
yeah)
Это
займет
всю
ночь
(да,
детка,
да).
When
we
start
the
countdown
Когда
мы
начнем
обратный
отсчет.
It'll
be
a
deep
impact
darling
Это
будет
глубокий
удар,
дорогая.
So
hold
on
tight
Так
держись
крепче!
You'll
be
floating
by
the
time
you
arrive
(yeah)
Ты
будешь
плавать
к
тому
времени,
как
приедешь
(да).
To
the
moon
babe
К
Луне,
детка.
Me
and
you
babe
Я
и
ты,
детка.
To
the
moon
babe
К
Луне,
детка.
Are
you
ready
to
ride?
Ты
готов
прокатиться?
I'm
going
till
you
beg
me
to
stop
Я
буду,
пока
ты
не
умоляешь
меня
остановиться.
To
the
moon
babe
К
Луне,
детка.
Me
and
you
babe
Я
и
ты,
детка.
To
the
moon
babe
К
Луне,
детка.
Are
you
ready
to
ride?
Ты
готов
прокатиться?
I'm
going
till
you
beg
me
to
stop
Я
буду,
пока
ты
не
умоляешь
меня
остановиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PIMENTEL MIGUEL JONTEL, DAVIS VIDAL, HARRIS ANDRE, CHIGER ALEXANDER PABLO, ZELNICK HARRY LOUIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.