Miguel - Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel - Now




Now
Сейчас
CEO of the free world now
Сейчас я генеральный директор свободного мира,
Build your walls up high and wide
Строй высокие и широкие стены вокруг себя,
Make it rain to keep them out
Пусть идёт дождь, чтобы держать их снаружи,
That won't change what we are inside
Это не изменит то, что мы есть внутри.
Pick the fruit of your labor
Собери плоды своего труда,
Cultivate, plant your seeds now and watch them grow
Обрабатывай, сажай семена сейчас и наблюдай, как они растут,
Man, I'll holla at you later
Дорогая, я поговорю с тобой позже,
Let you find out what you're made of
Позволь тебе узнать, из чего ты сделана,
Just saying...
Просто говорю...
Is that the look of freedom, now?
Разве это сейчас выглядит как свобода?
Is that the sound of freedom, now?
Разве это сейчас звучит как свобода?
'Cause it's plain to see a man's integrity
Потому что очевидно, что честность человека,
By the way he treats those he does not need
Определяется тем, как он относится к тем, кто ему не нужен,
And it's time we talk about it
И пора поговорить об этом,
Let's not waste our common ground
Не будем тратить впустую нашу общую почву,
We will fall for standing and watching, all in silence
Мы падём из-за того, что стоим и наблюдаем, молча,
Dear Lord, are we numb? Where we going right now?
Дорогой Господь, мы оцепенели? Куда мы сейчас идём?
No, not later, no, no, no, not later
Нет, не позже, нет, нет, нет, не позже,
Oh, right now, oh, right now
О, прямо сейчас, о, прямо сейчас,
Now, not later, no, not later
Сейчас, не позже, нет, не позже,
No, no, no, not later
Нет, нет, нет, не позже,
This can't wait, now
Это не может ждать, сейчас,
CEO of the free world now
Сейчас я генеральный директор свободного мира,
Should we teach our children hatred?
Должны ли мы учить наших детей ненависти?
Chase the inner cities, shoot them down
Преследовать городских жителей, расстреливать их,
It's like we're still running races
Это похоже на то, что мы до сих пор бегаем наперегонки,
I'm just saying...
Я просто говорю...
Is that the look of freedom, now?
Разве это сейчас выглядит как свобода?
Is that the sound of freedom, now?
Разве это сейчас звучит как свобода?
'Cause it's plain to see a man's integrity
Потому что очевидно, что честность человека,
By the way he treats those he does not need
Определяется тем, как он относится к тем, кто ему не нужен,
And it's time we talk about it
И пора поговорить об этом,
Let's not waste our common ground
Не будем тратить впустую нашу общую почву,
We will fall for standing and watching, all in silence
Мы падём из-за того, что стоим и наблюдаем, молча,
Dear Lord, are we numb? Where we going right now?
Дорогой Господь, мы оцепенели? Куда мы сейчас идём?
No, not later, no, no, no, not later
Нет, не позже, нет, нет, нет, не позже,
Oh, right now, oh, right now
О, прямо сейчас, о, прямо сейчас,
Now, not later, no, not later
Сейчас, не позже, нет, не позже,
No, no, no, not later
Нет, нет, нет, не позже,
Oh right now, oh right...
О, прямо сейчас, о, прямо...
Now, now, now
Сейчас, сейчас, сейчас,
Now, now, now
Сейчас, сейчас, сейчас,
Now or never, we can work together
Сейчас или никогда, мы можем работать вместе,
Now, now, now
Сейчас, сейчас, сейчас,
Now, now, now
Сейчас, сейчас, сейчас,
We only suffer what we allow
Мы страдаем только от того, что позволяем себе,
Now, now, now
Сейчас, сейчас, сейчас,
For all the people
Для всех людей,
In Puerto Rico
В Пуэрто-Рико,
Way down in Houston
Внизу, в Хьюстоне,
In Flint, Michigan
Во Флинте, штат Мичиган,
And standing right here
И стоящие прямо здесь,
Way down in New Orleans
Внизу, в Новом Орлеане,
All of the dreamers
Все мечтатели,
The black lives that we've lost right now
Чёрные жизни, которые мы потеряли прямо сейчас,
Now, now, now
Сейчас, сейчас, сейчас,
This can't wait, no
Это не может ждать, нет,
Oh, right now
О, прямо сейчас,
Now, now, now, now
Сейчас, сейчас, сейчас, сейчас,
Now, now, now
Сейчас, сейчас, сейчас,
We are the look of freedom, oh
Мы - лицо свободы, о,
We are the sound of freedom
Мы - звук свободы,
We are the look of freedom
Мы - лицо свободы,
We are the sound of freedom
Мы - звук свободы.





Writer(s): PEREZ NATHAN, MIGUEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.