Miguel - Vixen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel - Vixen




Vixen
Лисичка
Let's play a little game
Давай сыграем в игру,
Just between you and I
Только между нами,
Obviously physical
Очевидно, физическую,
You gotta use your mind
Но тебе придется подключить воображение.
We can be cops and robbers
Мы можем быть полицейскими и грабителями,
Tarzan and Jane, Marilyn and Robert
Тарзаном и Джейн, Мэрилин и Робертом,
But either way the objective is the same
Но в любом случае цель одна
To please and entertain
Доставить удовольствие и развлечь.
You can be my vixen
Ты можешь быть моей лисичкой,
My bed'll be your stage
Моя кровать станет твоей сценой,
We will get the spotlight all night
Мы будем в центре внимания всю ночь,
Each and every time we play
Каждый раз, когда мы играем.
You will be my vixen
Ты будешь моей лисичкой,
As we improvise
Пока мы импровизируем,
Delivering a captvating performance every time
Подаришь захватывающее представление каждый раз.
Why not be creative
Почему бы не проявить креатив?
Pull out all the stops
Выложиться на полную,
You can pick the scene
Ты можешь выбрать сцену,
If I can pick the props
Если я выберу реквизит.
Do you prefer classroom or office
Ты предпочитаешь класс или офис?
Masquerade expert or novice
Маскарад, эксперт или новичок?
We can play
Мы можем играть,
The objective is the same
Цель та же
To please and entertain
Доставить удовольствие и развлечь.
You will be my vixen
Ты будешь моей лисичкой,
My bed'll be your stage
Моя кровать станет твоей сценой,
We will get the spotlight all night
Мы будем в центре внимания всю ночь,
Each and every time we play
Каждый раз, когда мы играем.
You will be my vixen
Ты будешь моей лисичкой,
As we improvise
Пока мы импровизируем,
Delivering a captivating performance every time
Подаришь захватывающее представление каждый раз.
Baby together we can't lose
Детка, вместе мы непобедимы,
And I know you're always down for something new
И я знаю, ты всегда готова к чему-то новому.
When we're making love let's put on a show
Когда мы занимаемся любовью, давай устроим шоу,
Until the curtains close
Пока не закроется занавес.
You will be my vixen
Ты будешь моей лисичкой,
My bed'll be your stage
Моя кровать станет твоей сценой,
We will get the spotlight all night
Мы будем в центре внимания всю ночь,
Each and every time we play
Каждый раз, когда мы играем.
You will be my vixen
Ты будешь моей лисичкой,
As we improvise
Пока мы импровизируем,
Delivering a captivating performance everytime
Подаришь захватывающее представление каждый раз.
You'll be my vixen
Ты будешь моей лисичкой,
My bed'll be your stage
Моя кровать станет твоей сценой,
You will get the spotlight all night
Ты будешь в центре внимания всю ночь,
Each and every time we play
Каждый раз, когда мы играем.
You will be my vixen
Ты будешь моей лисичкой,
As we improvise
Пока мы импровизируем,
Delivering a captivating performance every time
Подаришь захватывающее представление каждый раз.
So would you like to play
Итак, ты хочешь сыграть?
Be my vixen
Быть моей лисичкой?
You always said you wanted to be an actress
Ты всегда говорила, что хочешь быть актрисой.





Writer(s): PIMENTEL MIGUEL JONTEL, WARFIELD BRIAN KEITH, ROBINSON MACLEAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.