Paroles et traduction Miguel - Vixen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
play
a
little
game
Давай
сыграем
в
игру,
Just
between
you
and
I
Только
между
нами,
Obviously
physical
Очевидно,
физическую,
You
gotta
use
your
mind
Но
тебе
придется
подключить
воображение.
We
can
be
cops
and
robbers
Мы
можем
быть
полицейскими
и
грабителями,
Tarzan
and
Jane,
Marilyn
and
Robert
Тарзаном
и
Джейн,
Мэрилин
и
Робертом,
But
either
way
the
objective
is
the
same
Но
в
любом
случае
цель
одна
—
To
please
and
entertain
Доставить
удовольствие
и
развлечь.
You
can
be
my
vixen
Ты
можешь
быть
моей
лисичкой,
My
bed'll
be
your
stage
Моя
кровать
станет
твоей
сценой,
We
will
get
the
spotlight
all
night
Мы
будем
в
центре
внимания
всю
ночь,
Each
and
every
time
we
play
Каждый
раз,
когда
мы
играем.
You
will
be
my
vixen
Ты
будешь
моей
лисичкой,
As
we
improvise
Пока
мы
импровизируем,
Delivering
a
captvating
performance
every
time
Подаришь
захватывающее
представление
каждый
раз.
Why
not
be
creative
Почему
бы
не
проявить
креатив?
Pull
out
all
the
stops
Выложиться
на
полную,
You
can
pick
the
scene
Ты
можешь
выбрать
сцену,
If
I
can
pick
the
props
Если
я
выберу
реквизит.
Do
you
prefer
classroom
or
office
Ты
предпочитаешь
класс
или
офис?
Masquerade
expert
or
novice
Маскарад,
эксперт
или
новичок?
We
can
play
Мы
можем
играть,
The
objective
is
the
same
Цель
та
же
—
To
please
and
entertain
Доставить
удовольствие
и
развлечь.
You
will
be
my
vixen
Ты
будешь
моей
лисичкой,
My
bed'll
be
your
stage
Моя
кровать
станет
твоей
сценой,
We
will
get
the
spotlight
all
night
Мы
будем
в
центре
внимания
всю
ночь,
Each
and
every
time
we
play
Каждый
раз,
когда
мы
играем.
You
will
be
my
vixen
Ты
будешь
моей
лисичкой,
As
we
improvise
Пока
мы
импровизируем,
Delivering
a
captivating
performance
every
time
Подаришь
захватывающее
представление
каждый
раз.
Baby
together
we
can't
lose
Детка,
вместе
мы
непобедимы,
And
I
know
you're
always
down
for
something
new
И
я
знаю,
ты
всегда
готова
к
чему-то
новому.
When
we're
making
love
let's
put
on
a
show
Когда
мы
занимаемся
любовью,
давай
устроим
шоу,
Until
the
curtains
close
Пока
не
закроется
занавес.
You
will
be
my
vixen
Ты
будешь
моей
лисичкой,
My
bed'll
be
your
stage
Моя
кровать
станет
твоей
сценой,
We
will
get
the
spotlight
all
night
Мы
будем
в
центре
внимания
всю
ночь,
Each
and
every
time
we
play
Каждый
раз,
когда
мы
играем.
You
will
be
my
vixen
Ты
будешь
моей
лисичкой,
As
we
improvise
Пока
мы
импровизируем,
Delivering
a
captivating
performance
everytime
Подаришь
захватывающее
представление
каждый
раз.
You'll
be
my
vixen
Ты
будешь
моей
лисичкой,
My
bed'll
be
your
stage
Моя
кровать
станет
твоей
сценой,
You
will
get
the
spotlight
all
night
Ты
будешь
в
центре
внимания
всю
ночь,
Each
and
every
time
we
play
Каждый
раз,
когда
мы
играем.
You
will
be
my
vixen
Ты
будешь
моей
лисичкой,
As
we
improvise
Пока
мы
импровизируем,
Delivering
a
captivating
performance
every
time
Подаришь
захватывающее
представление
каждый
раз.
So
would
you
like
to
play
Итак,
ты
хочешь
сыграть?
Be
my
vixen
Быть
моей
лисичкой?
You
always
said
you
wanted
to
be
an
actress
Ты
всегда
говорила,
что
хочешь
быть
актрисой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PIMENTEL MIGUEL JONTEL, WARFIELD BRIAN KEITH, ROBINSON MACLEAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.