Paroles et traduction Miguelito - Esto Es Business
Esto Es Business
This Is Business
Jajaja
miguelito...
Hahaha
Miguelito...
Ok
papi
vamos
a
sentarnos
Okay,
honey,
let's
sit
down
Vamos
a
lo
que
venimos
lo
mi
son
los
business
Let's
get
down
to
business,
honey,
because
this
is
business
Si
me
preguntan
cuando
acamparan
If
you
ask
me
when
we're
going
camping
No
se
le
acaba
el
aceite
a
mi
lampara
My
lamp
will
never
run
out
of
oil
Era
pa
matar
el
ocio
pero
llego
el
negocio
It
was
to
kill
time,
but
business
came
along
Y
se
va
guanikiki
pues
podemos
ser
sociospodemos
hacer
un
contrato
a
y
no
sentamos
a
hablar
And
off
we
go,
because
we
can
be
partners,
we
can
make
a
contract
and
we
sit
down
to
talk
Ya
tu
sabes
pa
lo
mata
gatos
Now
you
know,
for
the
cash
cats
No
te
creas
que
yo
te
voy
a
cobrar
barato
lo
mio
vale
y
yo
ya
no
soy
novato
Don't
think
I'm
going
to
charge
you
cheap,
my
stuff
is
valuable
and
I'm
not
a
newbie
anymore
Si
no
hay
no
hay
y
si
hay
si
If
there's
nothing,
there's
nothing,
and
if
there
is,
there
is
No
me
vengas
con
los
peoples
y
un
Ac
Don't
come
to
me
with
the
people
and
a
friend
Ni
tampoco
con
una
pelicula
de
disney
papi
Not
even
with
a
Disney
movie,
honey
Ya
lo
mi
son
los
business
Now
this
is
business
Aparte
que
estoy
gastado
estoy
orientado
Besides
the
fact
that
I'm
worn
out,
I'm
wise
to
the
ways
of
the
world
Y
tao
en
una
mesa
con
un
oportunista
el
corio
pichaera
And
I'm
at
a
table
with
an
opportunist,
the
loser
gossip
Siempre
ta
activado
el
que
menos
a
hecho
That
one
is
always
lit
up,
but
has
done
nothing
Una
vaca
a
negociado
He
has
negotiated
a
cow
Si
me
preguntan
cuando
acamparan
If
you
ask
me
when
we're
going
camping
No
c
le
acaba
el
aceite
a
mi
lampara
My
lamp
will
never
run
out
of
oil
Era
pa
matar
el
osio
pero
llego
el
negocio
It
was
to
kill
time,
but
business
came
along
Y
se
va
guanikiki
pues
podemos
ser
sociosdesde
que
tengo
un
comete
y
piquete
And
off
we
go,
because
we
can
be
partners
since
I
have
a
grub
and
a
snack
Es
el
chamakito
demente
y
se
pregunta
como
es
que
lo
hacen
I'm
the
crazy
little
kid
and
you
wonder
how
they
do
it
A
toas
las
edades
el
chamako
con
clase
At
all
ages,
the
little
boy
with
class
Como
blanco
desde
niño
hasta
personas
mayores
As
a
white
kid,
from
children
to
seniors
Con
la
edad
que
tengo
ya
tengo
un
monton
de
honores
At
my
age,
I
already
have
a
lot
of
honors
Ya
yo
solamente
con
los
negociadores
quiero
un
parde
muñequitos
Now
I
only
want
a
couple
of
dolls
and
games
in
the
lockers
with
the
negotiators
Y
juegos
en
los
vestidores
And
A
no
llevo
dos
cosas
a
la
vez
So
I
don't
do
two
things
at
once
La
carrera
de
regaeton
y
en
claro
con
mi
niñez
My
reggaeton
career
and
stick
with
my
childhood
Aprendiendo
cosas
buenas
no
todo
lo
que
se
ve
Learning
good
things,
not
everything
you
see
Y
por
que
eso
es
que
me
a
hacer
que
va
a
legar
a
la
niñez
And
that's
why
I'm
going
to
make
it
to
childhood
Si
no
hay
no
hay
y
si
hay
si
If
there's
nothing,
there's
nothing,
and
if
there
is,
there
is
No
me
vengas
con
los
peoples
y
un
Ac
Don't
come
to
me
with
the
people
and
a
friend
Ni
tampoco
con
una
pelicula
de
disney
papi
Not
even
with
a
Disney
movie,
honey
Ya
lo
mi
son
los
businesssi
me
preguntan
cuando
acamparan
Now
this
is
business,
if
you
ask
me
when
we're
going
camping
No
se
le
acaba
el
aceite
a
mi
lampara
My
lamp
will
never
run
out
of
oil
Era
pa
matar
el
ocio
pero
llego
el
negocio
It
was
to
kill
time,
but
business
came
along
Y
se
va
guanikiki
pues
podemos
ser
socios
And
off
we
go,
because
we
can
be
partners
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Miguel Valenzuela
Album
7 Albums
date de sortie
19-12-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.