Miguelito - Old School - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguelito - Old School




Old School
Old School
Tingui esta ves nos fuimos a los old school mercenario
This time, darling, we're going old school!
Miguelito palmero al monte.
Miguelito, let's hit the hills.
Si me piden regatonee yo le meto el regatonee de
If you want reggaeton, I'll give you reggaeton from
Calle mons
Calle Mons.
Se prender pared se prender fogón quiere mas le
Set the walls ablaze, set the fire burning. You want more? I'll give you more, I'm going full throttle, baby!
Doi mas que no para de accionar nananananana muchomuchos se caen pa tras a otro le da un infalto
Ouch, I can't help it if you can't keep up.
(Yo no tengo la culpa de que te bien alto)
(It's not my fault if you're too slow.)
La competencia le hace falta por que siempre le arrebato
The competition is lacking because I always steal the show.
(Yo no tengo la culpa de que te bien alto)
(It's not my fault if you're too slow.)
Apagando gente grande y apena voy en cualto
I crush the big names and I'm only in fourth gear.
(Yo no tengo la culpa de que te bien alto)
(It's not my fault if you're too slow.)
Yo soy fiel a mi gente y nunca le falto
I'm loyal to my people, I never let them down.
(Yo no tengo la culpa de que te bien alto)
(It's not my fault if you're too slow.)
Atención atención llego el querendon ae ae no hay
Attention, attention, here comes the darling, oh! There's no
Competicion ae ae como que me dio el don taparararapa soy el campeonmontale a esa fue la primera no e parado por que
competition, oh! It's like I've been given a gift. I'm the champion, I'll take it to the top. That was the first one, and I haven't stopped because
Siempre traigo lo que come el peri de cualquier
I always bring what the dogs are eating, no matter
Manera yo le meto como quiera y siempre salgo
How I do it, I go all out and I always come out
Adelante como la primavera,
Ahead, like spring.
No voy pa tras ni voy pa lante y ia paso un crater
I'm not going back or forward, and I've already passed a crater.
Y ya soy cantante dele metele tantito el flow ocea
And now I'm a singer. Add a little bit of flow, come on baby.
Veae como se vea esto es pa que nos vea
Look at me, this is for all to see.
Atencion atencion llego el querendon ae ae no hay
Attention, attention, here comes the darling, oh! There's no
Competicion ae ae como que me dio el don taparararapa soy el campeonquiere ma le doi ma que no para de accionartaparararapa
competition, oh! It's like I've been given a gift. I'm the champion, I'll take it to the top. You want more? I'll give you more, I'm going full throttle
Muchomuchos se caen pa tras a otro le da un infalto
Ouch, I can't help it if you can't keep up.
(Yo no tengo la culpa de que te bien alto)
(It's not my fault if you can't keep up.)
La competencia le hace falta por que siempre le arrebato
The competition is lacking because I always steal the show.
(Yo no tengo la culpa de que te bien alto)
(It's not my fault if you can't keep up.)
Apagando gente grande y apena voy en cualto
I crush the big names and I'm only in fourth gear.
(Yo no tengo la culpa de que te bien alto)
(It's not my fault if you can't keep up.)
Yo soy fiel a mi gente y nunca le falto
I'm loyal to my people, I never let them down.
(Yo no tengo la culpa de que te bien alto)
(It's not my fault if you can't keep up.)
Si me piden regatonee yo le meto el regatonee de calle mons
If you want reggaeton, I'll give you reggaeton from Calle Mons
Se prender pared se prender fogón quiere mas le
Set the walls ablaze, set the fire burning. You want more? I'll
Doi mas que no para de accionar nananananana palmero miguelito (quiere mas)
give you more, I'm going full throttle, baby! Miguelito from the hills (you want more)
Los pitchers (quiere mas)
The pitchers (you want more)
Al monte nanananananana
To the mountain (you want more)
(Quiere mas) mercenario
(You want more) mercenary
(Quiere mas) el heredero
(You want more) the heir
(Quiere mas) miguelito
(You want more) Miguelito
Nananananananana
Oh yeah!





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Miguel Valenzuela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.