Paroles et traduction Miguelito - Si Fueramos Adultos
Si Fueramos Adultos
If We Were Adults
Es
que
he
soñado
contigo
tanto
I
have
dreamt
of
you
so
much
Me
imagino
si
usted
y
yo
fuéramos
adultos
I
imagine
if
you
and
I
were
adults
Y
ya
no
sería
un
amor
oculto,
no
And
it
would
no
longer
be
a
forbidden
love,
no
Para
el
mundo
To
the
world
Solo
fuéramos
una
hermosa
relación
We
would
be
just
a
beautiful
relationship
Si
fuéramos
adultos
If
we
were
adults
Ya
no
sería
un
amor
oculto,
no
It
would
no
longer
be
a
forbidden
love,
no
Para
el
mundo
To
the
world
Solo
fuéramos
una
hermosa
relación
We
would
be
just
a
beautiful
relationship
Juntarnos
en
un
barrio
llevarte
a
pasear
Meet
in
a
neighborhood,
take
you
for
a
walk
Observar
las
estrellas
frente
al
mar
Gaze
at
the
stars
by
the
sea
Mirarte
a
los
ojos
Look
into
your
eyes
Y
recitarte
un
poema
de
amor
And
recite
a
love
poem
to
you
Todo
lo
que
siento
por
ti
te
diré
I
will
tell
you
everything
I
feel
for
you
No
te
mentiré
I
won't
lie
to
you
Después
terminar
de
soñar
After
finishing
dreaming
Yo
te
aseguraría
eso
I
would
assure
you
of
that
Si
fuéramos
adultos
If
we
were
adults
Ya
no
sería
un
amor
oculto,
no
It
would
no
longer
be
a
forbidden
love,
no
Para
el
mundo
To
the
world
Solo
fuéramos
una
hermosa
relación
We
would
be
just
a
beautiful
relationship
Si
fuéramos
adultos
If
we
were
adults
Ya
no
sería
un
amor
oculto,
no
It
would
no
longer
be
a
forbidden
love,
no
Para
el
mundo
To
the
world
Solo
fuéramos
una
hermosa
relación
We
would
be
just
a
beautiful
relationship
Y
al
visitar
el
mundo
And
visiting
the
world
Llegar
a
donde
nadie
puede
llegar
Arriving
where
no
one
can
reach
Poder
adelantar
el
tiempo
Being
able
to
fast-forward
time
Uh,
eh
oh,
uh,
oh
Uh,
eh
oh,
uh,
oh
Y
si
se
pudiera
llegar
a
la
luna
And
if
we
could
reach
the
moon
Te
llevaría
conmigo
y
pediría
un
deseo
I
would
take
you
with
me
and
make
a
wish
Cuando
viera
una
estrella
fugaz
When
I
saw
a
shooting
star
Una
estrella
fugaz,
una
estrella
fugaz
(uh)
A
shooting
star,
a
shooting
star
(uh)
Desearía
que
fuéramos
adultos
I
wish
we
were
adults
Ya
no
sería
una
amor
oculto,
no
It
would
no
longer
be
a
forbidden
love,
no
Para
el
mundo
To
the
world
Solo
fuéramos
una
hermosa
relación
We
would
be
just
a
beautiful
relationship
Si
fuéramos
adultos
If
we
were
adults
Ya
no
sería
un
amor
oculto,
no
It
would
no
longer
be
a
forbidden
love,
no
Para
el
mundo
To
the
world
Solo
fuéramos
una
hermosa
relación
We
would
be
just
a
beautiful
relationship
Perdernos
en
un
bosque
Getting
lost
in
a
forest
Perdernos
en
un
mar
Getting
lost
in
a
sea
Volar
contigo
hacia
el
cielo
Flying
with
you
to
the
sky
Respirar
tu
cariño,
yo
soy
un
niño
Breathing
in
your
affection,
I
am
a
child
Y
quiero
ser
un
adulto
And
I
want
to
be
an
adult
Ya
no
sería
un
amor
oculto,
no
It
would
no
longer
be
a
forbidden
love,
no
Para
el
mundo
To
the
world
Solo
fuéramos
una
hermosa
relación
We
would
be
just
a
beautiful
relationship
Si
fuéramos
adultos
If
we
were
adults
Ya
no
sería
un
amor
oculto,
no
It
would
no
longer
be
a
forbidden
love,
no
Para
el
mundo
To
the
world
Solo
fuéramos
una
hermosa
relación
We
would
be
just
a
beautiful
relationship
He
soñado
contigo
tanto
I
have
dreamt
of
you
so
much
Me
imagino
si
usted
y
yo
I
imagine
if
you
and
I
He
soñado
contigo
tanto
I
have
dreamt
of
you
so
much
Me
imagino
si
usted
y
yo
fuéramos
adultos
I
imagine
if
you
and
I
were
adults
Fuéramos
adultos
Were
adults
Fuéramos
adultos
Were
adults
Fuéramos
adultos
Were
adults
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giann Colon, Miguel Valenzuela, Vladimir Felix, Arnaldo Santos
Album
7 Albums
date de sortie
19-12-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.