Mihaela Fileva - Опора - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mihaela Fileva - Опора




Опора
Опора
Знам, че минал си през ада, познаваш болката добре
Знаю, ты прошел через ад, знаешь боль хорошо,
Знам не спираш да се бориш, имаш своите страхове
Знаю, ты не прекращаешь бороться, у тебя есть свои страхи.
Позволи ми да те нося, стъпи на мойте рамене
Позволь мне нести тебя, ступи на мои плечи,
Ще съм порив да летиш, ще съм твоите криле
Я буду порывом, чтоб ты летал, я буду твоими крыльями.
Нека взема цялата ти мъка
Позволь мне взять всю твою боль,
Нека с обич те целувам
Позволь мне поцеловать тебя с любовью,
Позволи ми да съм ти опора
Позволь мне быть твоей опорой,
За да мога да те излекувам
Чтобы я смогла тебя исцелить.
Нека бъда силна вместо теб
Позволь мне быть сильной вместо тебя,
Отстъпи ми ролята си на героя, о-ох
Уступи мне свою роль героя, о-ох,
Позволи ми да е моя ред
Позволь, чтобы теперь была моя очередь
Да те издърпам, да ти поговоря
Вытянуть тебя, поговорить с тобой.
Ще ти бъда стълба по която да се изкачиш
Я буду лестницей, по которой ты сможешь подняться,
Когато всичко ти се струва безнадеждно
Когда всё кажется безнадежным,
Ще изчакам търпеливо да се примириш
Я буду терпеливо ждать, пока ты не смиришься,
Че да си пак щастлив е неизбежно
Что снова стать счастливым - неизбежно.
Нека взема цялата ти мъка
Позволь мне взять всю твою боль,
Нека с обич те целувам
Позволь мне поцеловать тебя с любовью,
Позволи ми да съм ти опора
Позволь мне быть твоей опорой,
За да мога да те излекувам
Чтобы я смогла тебя исцелить.
Каквото и да ни се случва
Что бы ни случилось с нами,
Най-доброто предстои
Лучшее еще впереди,
Трудностите ще ни правят силни
Трудности сделают нас сильными,
Любовта ще ни крепи
Любовь будет нас поддерживать.
Позволи ми да съм ти опора
Позволь мне быть твоей опорой,
За да мога да те излекувам
Чтобы я смогла тебя исцелить.





Writer(s): Mihaela Fileva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.