Paroles et traduction Mihai Ristea feat. Don Baxter - Ploaia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
sa-ncep
cu
inceputul
Начну
с
самого
начала,
Am
gresit
si
e
normal
Я
виноват,
и
это
нормально.
Nu
putem
schimba
trecutul
Мы
не
можем
изменить
прошлое,
Ca
nimic
nu
s-a-ntamplat
accidental
Ведь
ничего
не
происходит
случайно.
E
natural
Это
естественно.
Ne
ferim
de
probleme
Мы
избегаем
проблем,
Sa
nu
suferim
Чтобы
не
страдать.
Si
de
frica
lor
uitam
sa
ne
iubim
И
из-за
этого
страха
мы
забываем
любить
друг
друга,
Intre
noi...
noi
doi
Нас...
нас
двоих.
Lasa
ploaia
sa
ne
ude
Позволь
дождю
нас
намочить,
Atunci
cand
grijile
sunt
multe
Когда
забот
невпроворот.
Lasa
soarele
sa
arda
Позволь
солнцу
пылать,
Lasa
cerul
sa
ne
vada
Позволь
небу
нас
увидеть,
Lasa
vantul
sa
ne
asculte
Позволь
ветру
нас
услышать,
Toate
vorbele
marunte
Все
эти
мелочи,
Ce
rost
are
sa
ne
ascundem
Какой
смысл
нам
прятаться?
Lasa
ploaia
sa
ne
ude
Позволь
дождю
нас
намочить.
Lasa
norii
sa
ne
planga
Позволь
облакам
плакать
за
нас,
Plini
de
apa
pe-amandoi
Проливая
воду
на
нас
обоих.
Nu
vreau
sa
se
opreasca
ploaia
Я
не
хочу,
чтобы
дождь
прекращался,
Sa
vad
daca
ai
sau
nu
lacrimi
in
ochi
Хочу
увидеть,
есть
ли
слезы
в
твоих
глазах.
Lacrimi
in
ochi
Слезы
в
глазах.
Lasa
timpul
sa
decida
Позволь
времени
решать,
Daca
pana
la
final
Останемся
ли
мы
вместе
Vom
ramane
impreuna
До
самого
конца,
Sau
daca
mainile
noastre
se
despart
Или
наши
руки
разойдутся.
Lasa
ploaia
sa
ne
ude
Позволь
дождю
нас
намочить,
Atunci
cand
grijile
sunt
multe
Когда
забот
невпроворот.
Lasa
soarele
sa
arda
Позволь
солнцу
пылать,
Lasa
cerul
sa
ne
vada
Позволь
небу
нас
увидеть,
Lasa
vantul
sa
ne
asculte
Позволь
ветру
нас
услышать,
Toate
vorbele
marunte
Все
эти
мелочи,
Ce
rost
are
sa
ne
ascundem
Какой
смысл
нам
прятаться?
Lasa
ploaia
sa
ne
ude
Позволь
дождю
нас
намочить.
Stiu
ca
una
cu
unu
fac
doi
Я
знаю,
что
один
плюс
один
- это
два,
Si
ca
umbrela
ne
fereste
doar
de
ploi
И
что
зонт
защищает
нас
только
от
дождя.
Vreau
un
acoperis
deasupra
pentru
noi
Я
хочу
крышу
над
головой
для
нас,
Sa
ne
iubim
fara
sa
aruncam
cu
noroi
Чтобы
мы
могли
любить
друг
друга,
не
бросаясь
грязью.
Noi
doi,
pentru
inceput
Мы
двое,
для
начала.
Promit
ca
de
data
asta
o
sa
si
ascult
Обещаю,
на
этот
раз
я
буду
слушать.
Vin
cu
flori
acasa,
o
sa-ti
si
cant
Приду
домой
с
цветами,
буду
петь
тебе,
Pentru
tine
trec
prin
ploaie,
foc
si
vant
Ради
тебя
пройду
сквозь
дождь,
огонь
и
ветер.
Lasa
ploaia
sa
ne
ude
Позволь
дождю
нас
намочить,
Atunci
cand
grijile
sunt
multe
Когда
забот
невпроворот.
Lasa
soarele
sa
arda
Позволь
солнцу
пылать,
Lasa
cerul
sa
ne
vada
Позволь
небу
нас
увидеть,
Lasa
vantul
sa
ne
asculte
Позволь
ветру
нас
услышать,
Toate
vorbele
marunte
Все
эти
мелочи,
Ce
rost
are
sa
ne
ascundem
Какой
смысл
нам
прятаться?
Lasa
ploaia
sa
ne
ude
Позволь
дождю
нас
намочить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandru Florin Cotoi, Mika Moupondo, Andrei Tiberiu Maria, Dorian Micu, Mihai Ristea, Costel Sergiu Istrati
Album
Ploaia
date de sortie
17-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.