Paroles et traduction Mihalis Violaris - Ta Rialia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Αν
είσαι
κι
αν
δεν
είσαι
του
δήμαρχου
παιδί
Whether
you
are
or
are
not
the
mayor's
daughter
του
δήμαρχου
παιδί,
ω,
ω
the
mayor's
daughter,
oh,
oh
εγώ
θα
σε
φιλήσω
κι
ας
κάμω
φυλακή
I
will
kiss
you
even
if
I
go
to
prison
Τα
ριάλια,
ριάλια,
ριάλια
Your
Grace,
Your
Grace,
Your
Grace
τα
σελίνια
μονά
και
διπλά
the
single
and
double
florins
τα
μονόλιρα,
πεντόλιρα
και
πού
'ντα
the
dollars,
the
five-dollar
pieces
and
how
many
more
ο
πεζεβέγγης
που
τα
'χει
στην
πούγγα,
ω,
ω
the
spendthrift
who
has
them
in
his
purse,
oh,
oh
Εσύ
'σαι
ο
καθρέφτης,
το
καθαρόν
γυαλίν
You
are
the
mirror,
the
pure
glass
το
καθαρόν
γυαλίν,
ω,
ω
the
pure
glass,
oh,
oh
που
φέγγει
στην
Ευρώπην
και
στην
Ανατολήν
that
shines
on
Europe
and
the
East
Τα
ριάλια,
ριάλια,
ριάλια
Your
Grace,
Your
Grace,
Your
Grace
τα
σελίνια
μονά
και
διπλά
the
single
and
double
florins
τα
μονόλιρα,
πεντόλιρα
και
πού
'ντα
the
dollars,
the
five-dollar
pieces
and
how
many
more
ο
πεζεβέγγης
που
τα
'χει
στην
πούγγα,
ω,
ω
the
spendthrift
who
has
them
in
his
purse,
oh,
oh
Ίντα
τραγούδιν
να
σου
πω,
μάνα
μου
να
σ'
αρέσει
What
song
should
I
sing
to
you,
my
mother,
to
please
you
μάνα
μου
να
σ'
αρέσει,
ω,
ω
to
please
you,
oh,
oh
που
έχεις
αγγελικόν
κορμί
και
δαχτυλίδιν
μέση
who
have
an
angelic
body
and
a
ringed
waist
Τα
ριάλια,
ριάλια,
ριάλια
Your
Grace,
Your
Grace,
Your
Grace
τα
σελίνια
μονά
και
διπλά
the
single
and
double
florins
τα
μονόλιρα,
πεντόλιρα
και
πού
'ντα
the
dollars,
the
five-dollar
pieces
and
how
many
more
ο
πεζεβέγγης
που
τα
'χει
στην
πούγγα,
ω,
ω,
the
spendthrift
who
has
them
in
his
purse,
oh,
oh,
Στην
σκάλα
που
ξεβαίνεις,
να
ξέβαινα
κι
εγιώ
On
the
stairs
that
you
go
down,
I
will
go
down
too
να
ξέβαινα
κι
εγιώ,
ω,
ω
I
will
go
down
too,
oh,
oh
και
εις
κάθε
σκαλοπάτιν
να
σε
γλυκοφιλώ
and
on
each
step
I
will
kiss
you
sweetly
Τα
ριάλια,
ριάλια,
ριάλια
Your
Grace,
Your
Grace,
Your
Grace
τα
σελίνια
μονά
και
διπλά
the
single
and
double
florins
τα
μονόλιρα,
πεντόλιρα
και
πού
'ντα
the
dollars,
the
five-dollar
pieces
and
how
many
more
ο
πεζεβέγγης
που
τα
'χει
στην
πούγγα,
ω,
ω
the
spendthrift
who
has
them
in
his
purse,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.