Paroles et traduction Mihindu Ariyaratne feat. Uresha Ravihari - Bhawayen Bhawe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bhawayen Bhawe
Love Through Lives
භවයෙන්
භවේ
පතා
ආදරේ
Love
that
has
been
sought
through
lives
සදාකල්
මිහිරී
Everlasting
sweetness
භවයෙන්
භවේ
පතා
ආදරේ
Love
that
has
been
sought
through
lives
සදාකල්
සුවඳයි
Everlasting
fragrance
සුවඳ
විහිදා
හමන
සුළඟේ
The
fragrance
that
wafts
on
the
wind
යන්න
පාවී
සිතින්
පැතුවේ
I
yearned
to
go,
floating
in
my
mind
අහස්
ගව්වේ
පෙනෙන
මානේ
The
horizon
I
see
in
the
sky
පාවි
පාවී
ඉන්නයි
සිතුවේ
I
thought
of
floating
there
forever
දිනෙක
හමුවූ
දෙනෙත්
නොකියූ
Eyes
that
met
one
day,
unspoken
රහස්
තාමත්
හිතේ
ගොලු
වී
Secrets
still
linger
in
my
heart
තවත්
නොකියූ
රහස්
ඇත්නම්
If
there
are
more
unspoken
secrets
අහන්
ඉන්නම්
තවත්
ළං
වී
I
will
listen,
coming
closer
භවයෙන්
භවේ
පතා
ආදරේ
Love
that
has
been
sought
through
lives
සදාකල්
සුවඳයි
Everlasting
fragrance
භවයෙන්
භවේ
පතා
ආදරේ
Love
that
has
been
sought
through
lives
සදාකල්
මිහිරී
Everlasting
sweetness
සීත
මීදුම්
වලා
පටලෙන්
The
veil
of
cold
mist
වහන්නට
බෑ
සිතේ
සිතුවම්
Cannot
hide
the
paintings
of
my
mind
අඳුරු
මහ
රෑ
නිවුනත්
පහන්
Even
when
the
dark
night
is
extinguished
by
light
සඟවනු
බෑ
නෙතේ
කැල්මන්
My
eyes
cannot
hide
the
clarity
කියන්නට
ආදරේ
කියා
To
say
I
love
you
පමා
වූවත්
වදන්
ගොලු
වෙලා
Even
though
I
hesitated,
words
have
gathered
පතා
ආ,
ආදරේ
The
love
that
was
sought
භවයෙන්
භවේ
පතා
ආදරේ
Love
that
has
been
sought
through
lives
සදාකල්
සුවඳයි
Everlasting
fragrance
භවයෙන්
භවේ
පතා
ආදරේ
Love
that
has
been
sought
through
lives
සදාකල්
මිහිරී
Everlasting
sweetness
සුවඳ
විහිදා
හමන
සුළඟේ
The
fragrance
that
wafts
on
the
wind
යන්න
පාවී
සිතින්
පැතුවේ
I
yearned
to
go,
floating
in
my
mind
අහස්
ගව්වේ
පෙනෙන
මානේ
The
horizon
I
see
in
the
sky
පාවි
පාවී
ඉන්නයි
සිතුවේ
I
thought
of
floating
there
forever
භවයෙන්
භවේ
පතා
ආ,
ආදරේ
Love
that
has
been
sought
through
lives
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nandana Wickramage, Mihindu Ariyaratne, Udara Samaraweera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.