Paroles et traduction Miho Fukuhara - Something New - English Version -
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yesterday
has
passed
away,
Вчерашний
день
прошел,
I
only
have
myself
to
blame
Я
могу
винить
только
себя.
All
the
dreams
we
shared
have
У
всех
наших
общих
снов
есть
Shattered
and
faded
and
tainted
by
you
Разбитый,
поблекший
и
запятнанный
тобой.
Time
can
mend
a
broken
heart
Время
может
исцелить
разбитое
сердце.
But
time
can't
heal
the
painful
scars
Но
время
не
может
залечить
болезненные
шрамы.
But
now
this
way
of
life
has
ended,
Но
теперь
этот
образ
жизни
закончился.
Guess
I'm
free
to
stop
pretending
Думаю,
я
могу
перестать
притворяться.
Something
new
under
the
sun
Что-то
новое
под
солнцем.
And
it
feels
like
my
life
has
just
begun
И
мне
кажется,
что
моя
жизнь
только
началась.
In
my
dreams
is
where
I'd
always
find
В
своих
снах
я
всегда
нахожу
это
место.
I
spread
my
wings
and
fly
Я
расправляю
крылья
и
лечу.
I
spread
my
wings
and
fly
Я
расправляю
крылья
и
лечу.
Sick
and
tired
of
feeling
down,
Я
устал
чувствовать
себя
подавленным.
Insecure
and
helplessness
Неуверенность
и
беспомощность
Four
walls
I've
built
have
helped
me
stand
got
more
guts
than
I
ever
had
Четыре
стены,
которые
я
построил,
помогли
мне
выстоять,
у
меня
больше
мужества,
чем
когда-либо
было.
So
thanks
for
all
the
memories,
Так
что
спасибо
за
все
эти
воспоминания.
I'll
erase
them
now
so
I
can
breathe
Сейчас
я
сотру
их,
чтобы
дышать.
The
ties
that
bind
are
coming
free,
Узы,
которые
связывают
нас,
освобождаются.
I'm
leaving
all
the
dark
behind
me
Я
оставляю
всю
тьму
позади.
Something
new
under
the
sun
Что-то
новое
под
солнцем.
And
it
feels
like
my
life
has
just
begun
И
мне
кажется,
что
моя
жизнь
только
началась.
In
my
dreams
is
where
I'd
always
find
В
своих
снах
я
всегда
нахожу
это
место.
I
spread
my
wings
and
fly
Я
расправляю
крылья
и
лечу.
I
spread
my
wings
and
fly
Я
расправляю
крылья
и
лечу.
Yesterday
has
passed
away,
Вчерашний
день
прошел,
I
only
had
myself
to
blame
Я
мог
винить
только
себя.
All
the
dreams
we
shared
have
У
всех
наших
общих
снов
есть
Shattered
and
faded
and
tainted
by
you
Разбитый,
поблекший
и
запятнанный
тобой.
So
thanks
for
all
the
memories,
Так
что
спасибо
за
все
эти
воспоминания.
I'll
erase
them
now
so
I
can
breathe
Сейчас
я
сотру
их,
чтобы
дышать.
The
ties
that
bind
are
coming
free,
Узы,
которые
связывают
нас,
освобождаются.
I'm
leaving
all
the
dark
behind
me
Я
оставляю
всю
тьму
позади.
Something
new
under
the
sun
Что-то
новое
под
солнцем.
And
it
feels
like
my
life
has
just
begun
И
мне
кажется,
что
моя
жизнь
только
началась.
In
my
dreams
is
where
I'd
always
find
В
моих
снах
- это
то,
что
я
всегда
нахожу.
I
spread
my
wings
and
fly
Я
расправляю
крылья
и
лечу.
I
spread
my
wings
and
fly
Я
расправляю
крылья
и
лечу.
Something
new
under
the
sun
Что-то
новое
под
солнцем.
And
it
feels
like
my
life
has
just
begun
И
мне
кажется,
что
моя
жизнь
только
началась.
In
my
dreams
is
where
I'd
always
find
В
своих
снах
я
всегда
нахожу
это
место.
I
spread
my
wings
and
fly
Я
расправляю
крылья
и
лечу.
I
spread
my
wings
and
fly
Я
расправляю
крылья
и
лечу.
Something
new
under
the
sun
Что-то
новое
под
солнцем.
And
it
feels
like
my
life
has
just
begun
И
мне
кажется,
что
моя
жизнь
только
началась.
In
my
dreams
is
where
I'd
always
find
В
своих
снах
я
всегда
нахожу
это
место.
I
spread
my
wings
and
fly
Я
расправляю
крылья
и
лечу.
I
spread
my
wings
and
fly
Я
расправляю
крылья
и
лечу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Ignatius Mclaughlin, Sandi Thom, Nicky Cook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.