Miho Fukuhara - Sotsugyou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miho Fukuhara - Sotsugyou




Sotsugyou
Graduation
Yume bakari katatte, hontou wa nani mo dekitenai kuse ni
Talking only about dreams, pretending I could do anything
Torimodosenai jikan, sugiru no miteru dake no watashi
Time flies by as I watch it pass, unable to catch it
′Shinpai da yo, miho, ganbatteru ka?'
′Are you worried, Miho, will you be okay?'
Rusuden ni kasureta PAPA no koe.
My DAD's hoarse voice crackles over the phone.
Kurikaeshi, kikeba kiku hodo atatakai kara, kuyashii.
When I hear it again and again, it warms me, and I regret it.
But, Baby wait and see
But, Baby, wait and see
Dareka ga itte kureta watashi no tokugi wa sou
Someone told me my specialty is
′Uso mitai na kanashii koto mo, warai tobaseteta jan'
′Even the saddest things that seem like a lie, you can make them funny'
Shigatsu ni natte sakura ga saku to
When April comes and the cherry blossoms bloom
Omoidasu n da
I remember
Sotsugyou shiki de chiisana watashi wa, hajimete uta wo kikaseta yo ne
At my graduation ceremony, I was small, sang a song for the first time
Kikoete masu ka? todoite masu ka?
Can you hear me? Can you feel it?
Mayoi darake no uta dakedo
It's a song full of doubts
Itsumo anata wo omotte, RARIRA.RARIRARARARA
But I always think of you, RARIRA.RARIRARARARA
Otona ni narutte kowai koto ga fuete ikunda ne
As I grow up, I've become more and more afraid.
Demo anata no kibishikatta kotoba wa, ima, yasashii.
But your harsh words are now gentle.
Itsu ni natte mo, aa, iitai koto no 1/3(sanbun) mo ienakute
No matter what, I can't say even a third of what I want to say
Gyaku ni aseru asereba aseru hodo itsumo KARAMAWARI...
Instead, I panic, and the more I panic, the more I go around in circles...
But, Baby wait and see
But, Baby, wait and see
Itsuka kazoku ga mou ichido, issho ni kuraseru youni
So that one day my family can live together again
Uso demo tsukuri egao de utau to, sou kimeteta jan
Even if it's a lie, I'll sing with a fake smile
Shigatsu ni natte sakura ga saku to
When April comes and the cherry blossoms bloom
Omoidasu n da
I remember
Sotsugyou shiki de chiisana watashi wa, hajimete uta wo kikaseta yo ne
At my graduation ceremony, I was small, sang a song for the first time
Kikoete masu ka? todoite masu ka?
Can you hear me? Can you feel it?
Mayoi darake no uta dakedo
It's a song full of doubts
Itsumo anata wo omotte, RARIRA.RARIRARARARA
But I always think of you, RARIRA.RARIRARARARA
Anna ni chiisa katta futari no imouto tachi no te ga
My two younger sisters, who were so small
Watashi igai no dareka no te wo, shiawase na kokoro de, nigiru made
Holding hands with someone other than me, happy
Kogoeru yorumo chiisana heya de
In the cold nights in our small room
Kazoku mina de waratta kara
Because we all laughed together
Zenzen, samuku nakatta
I didn't feel cold at all
Sabishiku mo nakatta
I didn't feel lonely either
Uta wo utau to MAMA ga waratta
When I sing, MOM smiles
Dakara watashi wa utattanda
That's why I sang
Ima mo anata wo omotte, RARIRA.RARIRARARARA
Now I always think of you, RARIRA.RARIRARARARA





Writer(s): Miho Fukuhara, Kenneth Kobori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.