Paroles et traduction Miicrobe blv - Ma Plume
La
course
au
sheu-ca
nous
a
aveuglé
The
chase
for
money
has
blinded
us
On
est
tous
envoûté
par
le
mal
We're
all
bewitched
by
evil
Frero
j'ai
du
taffer
retaffer
charbonner
Bro,
I
had
to
work,
work
again,
and
grind
Moi
fallais
bien
que
j'leur
montre
que
j'ai
la
dalle
I
had
to
show
them
I'm
hungry
J'le
répète
trop
souvent
faut
tu
saches
que
tu
peux
compter
sur
personne
Avance
solo
Va
chercher
le
pactole
I
repeat
it
too
often,
you
gotta
know
you
can't
count
on
anyone,
move
solo,
go
get
the
jackpot
Les
yeux
plissés
j'vois
le
temps
qui
s'écoule
Eyes
squinting,
I
see
time
slipping
away
J'ai
toujours
pas
atteint
mon
but
I
still
haven't
reached
my
goal
Mama
tout
les
soirs
j'voyais
ces
larmes
couler
Mama,
every
night
I
saw
those
tears
flow
Pour
la
madré
en
vrai
faut
que
le
peu-ra
j'decoupe
For
my
mother,
for
real,
I
gotta
cut
the
dough
Laisser
aucunes
traces
Leave
no
trace
Personne
qui
me
passera
haut
dessus
No
one
will
walk
over
me
Pour
sa
prêt
à
commettre
des
décès
For
her,
I'm
ready
to
commit
deaths
J'les
vois
ceux
qui
attendent
mon
déclin
j'ai
trop
vu
la
merde
I
see
them,
those
who
await
my
decline,
I've
seen
too
much
shit
C'est
ce
qui
a
fait
mon
mentale
That's
what
made
my
mentality
Des
équipes
qui
s'affrontent
Teams
clashing
Des
coups
de
schlass
sur
le
pont
Bat
blows
on
the
bridge
Tu
diras
qu'on
est
con
mais
c'est
comme
sa
la
vie
You'll
say
we're
stupid,
but
that's
life
Trop
fait
de
mal
faut
que
j'meloigne
de
la
ville
Done
too
much
harm,
gotta
get
away
from
the
city
Maman
le
sait
pas
tout
ce
que
j'fais
dans
la
ville
Mom
doesn't
know
everything
I
do
in
the
city
Fréro
j'étais
sous
l'eau
j'ai
connu
la
crise
Bro,
I
was
underwater,
I
knew
the
crisis
Il
y
avais
personne
pour
me
tenir
la
mano
There
was
no
one
to
hold
my
hand
Aujourd'hui
y'a
du
monde
qui
soutiens
mais
j'oublierais
jamais
ceux
Today
there
are
people
who
support,
but
I'll
never
forget
those
Qui
me
regardés
de
haut
Who
looked
down
on
me
J'repense
à
Lamine
I
think
back
to
Lamine
J'repense
à
Hismo
Waly
fréro
repose
en
paix
I
think
back
to
Hismo
Waly,
bro,
rest
in
peace
Enfermé
au
bled
j'écrivais
toute
ma
lignée
Locked
up
abroad,
I
wrote
my
whole
lineage
J'savais
qu'à
mon
retour
j'allais
tous
les
ken
I
knew
when
I
got
back,
I
was
gonna
kill
them
all
C'est
cette
vie
là
nous
qu'on
veut
vivre
It's
this
life
we
want
to
live
Prêt
à
tout
sauf
sucer
pour
le
biff
Ready
for
anything
except
sucking
for
the
dough
C'est
cette
vie
là
nous
qu'on
veut
vivre
It's
this
life
we
want
to
live
J'monte
sur
paname
la
nuit
j'rentre
pas
tant
que
j'ai
pas
touché
un
billet
I
go
up
to
Paris
at
night,
I
don't
come
back
until
I've
touched
a
bill
Tu
veux
ton
respect
respecte
moi
et
on
se
respectera
You
want
your
respect,
respect
me,
and
we'll
respect
each
other
C'est
comme
ça
moi
que
je
vois
les
choses
That's
how
I
see
things
J'ai
tellement
taffer
khey
j'en
deviens
paro
I've
worked
so
hard,
man,
I'm
becoming
paranoid
J'ai
fait
couler
trop
de
sang
I've
spilled
too
much
blood
J'veux
voir
la
vie
en
rose
I
wanna
see
life
in
pink
Si
avoir
l'air
d'être
riche
If
looking
rich
C'est
devenu
une
mode
moi
j'suis
le
plus
démodé
de
ce
monde
Has
become
a
fashion,
I'm
the
most
outdated
in
this
world
On
m'dis
souvent
que
j'suis
un
crack
pur
et
dur
They
often
tell
me
I'm
a
pure
and
hard
crack
Sauf
que
ma
valeur
elle
n'est
pas
à
vendre
Except
my
value
is
not
for
sale
C'est
vrai
que
j'ai
du
coeur
It's
true
I
have
a
heart
Mais
l'ancien
ma
répéter
dans
ce
monde
là
faut
être
fort
But
the
old
man
told
me,
in
this
world
you
gotta
be
strong
Laisser
personne
te
ken
Let
no
one
fuck
you
over
Donc
j'ai
rangé
ma
peur
j'ai
rangé
ma
plume
puto
j'te
fais
sans
effort
So
I
put
away
my
fear,
I
put
away
my
pen,
puto,
I
do
you
effortlessly
Et
maman
très
tôt
j'ai
divagué
And
mama,
very
early
on
I
wandered
J'ai
pris
le
chemin
le
plus
rapide
tu
sais
qu'il
fallait
faire
rentrer
vite
la
monnaie
I
took
the
fastest
way,
you
know
we
had
to
bring
in
the
money
quickly
Mais
j'ai
compris
vite
que
c'était
pas
si
facile
But
I
quickly
understood
it
wasn't
that
easy
Donc
j'ai
du
taffer
taffer
retaffer
So
I
had
to
work,
work,
work
again
Mais
jamais
j'ai
retourner
ma
steu
- vé
But
I
never
turned
my
back
Ils
veulent
mon
beurre
ils
auront
They
want
my
butter,
they'll
get
Que
la
tartine
Kanoé
dis
leur
qu'on
est
venu
tous
les
baffer
Just
the
bread,
Kanoé,
tell
them
we
came
to
slap
them
all
Regarde
devant
toi
calcule
même
pas
ces
fils
de
putes
Look
ahead,
don't
even
calculate
these
sons
of
bitches
Ils
sont
bon
qu'à
peter
leur
bouche
They're
only
good
for
running
their
mouths
C'est
jamais
la
fête
chez
nous
si
tu
savais
It's
never
a
party
at
our
place,
if
you
only
knew
Tous
les
samedis
soirs
on
enfiler
la
capuche
Every
Saturday
night
we
put
on
the
hood
Hijo
de
puta
Hijo
de
puta
Seul
dans
la
ville
j'barode
toute
la
noche
Alone
in
the
city,
I
roam
all
night
J'me
demande
qu'est
ce
qu'on
fera
pour
venir
tout
changer
I
wonder
what
we'll
do
to
come
change
everything
Le
bitume
j'lai
trop
vu
je
rêve
de
m'éloigner
I've
seen
the
asphalt
too
much,
I
dream
of
getting
away
Les
anciens
sont
queblo
les
p'tits
sont
glockés
The
old
ones
are
locked
up,
the
young
ones
are
strapped
Seul
dans
la
ville
j'barode
toute
la
noche
Alone
in
the
city,
I
roam
all
night
J'me
demande
qu'est
ce
qu'on
fera
pour
venir
tout
changer
I
wonder
what
we'll
do
to
come
change
everything
Le
bitume
j'lai
trop
vu
je
rêve
de
m'éloigner
I've
seen
the
asphalt
too
much,
I
dream
of
getting
away
Les
anciens
sont
queblo
les
p'tits
sont
glockés
The
old
ones
are
locked
up,
the
young
ones
are
strapped
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fadilou Sene
Album
Ma Plume
date de sortie
23-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.