Paroles et traduction Miike Snow - Archipelago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please,
the
ward
he
offers
me
a
pack
of
cigarettes.
Прошу,
санитар
предлагает
мне
пачку
сигарет.
They
aren't
his,
and
yet
I
feel
it
coming
on
Они
не
его,
и
все
же
я
чувствую,
как
накатывает
I
feel
it
coming
on
a
sense
of
welling
grief
Я
чувствую,
как
накатывает
чувство
щемящей
скорби
And
though
they're
serving
samovar,
somehow
I'd
rather
be
И
хотя
здесь
подают
самовар,
я
бы
предпочел
быть
Up
in
an
airplane
above
the
archipelago.
В
самолете
над
архипелагом.
I
stuttered
in
my
armour
in
an
airplane
above
the
archipelago.
Я
заикался
в
своих
доспехах
в
самолете
над
архипелагом.
I
could
see
where
you
grew
up,
and
the
murderer
in
me.
Я
видел,
где
ты
выросла,
и
убийцу
во
мне.
Please,
the
blanket
and
the
sheets,
Прошу,
одеяло
и
простыни,
The
leaves
the
gardener
rakes
are
articles
of
faith.
Листья,
которые
сгребает
садовник,
– предметы
веры.
The
company
believes
I'm
running
derelict
around
these
foreign
streets.
Компания
считает,
что
я
слоняюсь
по
этим
чужим
улицам.
The
colonel
knows
I
want
to
crack
his
head
for
taking
me
Полковник
знает,
что
я
хочу
расколоть
ему
голову
за
то,
что
он
поднял
меня
Up
in
an
airplane
above
the
archipelago.
В
самолете
над
архипелагом.
I
stuttered
in
my
armour
in
an
airplane
above
the
archipelago.
Я
заикался
в
своих
доспехах
в
самолете
над
архипелагом.
Now
I
see
where
you
grew
up,
and
the
murderer
in
me.
Теперь
я
вижу,
где
ты
выросла,
и
убийцу
во
мне.
They
said
there
was
an
ice
age
forty
thousand
years
ago.
Они
сказали,
что
сорок
тысяч
лет
назад
был
ледниковый
период.
Incidents
of
road
rage
warring
on
the
streets
below.
Случаи
дорожной
ярости
бушуют
на
улицах
внизу.
They
said
there
was
an
ice
age
forty
thousand
years
ago.
Они
сказали,
что
сорок
тысяч
лет
назад
был
ледниковый
период.
Incidents
of
road
rage
warring
on
the
streets
below.
Случаи
дорожной
ярости
бушуют
на
улицах
внизу.
Up
in
an
airplane
above
the
archipelago.
В
самолете
над
архипелагом.
I
stuttered
in
my
armour
in
an
airplane
above
the
archipelago.
Я
заикался
в
своих
доспехах
в
самолете
над
архипелагом.
Now
I
see
where
you
grew
up,
and
the
murderer
in
me.
Теперь
я
вижу,
где
ты
выросла,
и
убийцу
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.