Miisa May - Kahvia - traduction des paroles en allemand

Kahvia - Miisa Maytraduction en allemand




Kahvia
Kaffee
Tiimalasin pohja täyttyy rantahiekasta
Der Sand des Sandglases füllt sich mit Strandsand
Ostin sen viime vuonna Ranskan matkalta
Ich kaufte es letztes Jahr auf einer Reise nach Frankreich
Hyllyllä on monta matkamuistoo
Auf dem Regal sind viele Souvenirs
Ei näillä mitään arvoo oo
Die haben keinen Wert
Pian siivoon kaiken tän arkistoon
Bald räume ich alles ins Archiv
pakkaan mun kamat muuttolaatikkoon
Ich packe meine Sachen in einen Umzugskarton
Ennen kuin muutan taivaaseen
Bevor ich in den Himmel ziehe
Ja sammun petiin multaiseen
Und schlafe in einem erdigen Bett ein
Etten vaan liikaa vaivaksi oo
Damit ich dir nicht zu viel zur Last falle
Kyllä maksan hautajaiset ja muut
Ich werde die Beerdigung und alles bezahlen
Vaikka ei sinne varmaan kukaan ees tuu
Obwohl wahrscheinlich niemand kommen wird
Eikä mun takia
Und wegen mir
tarvii keittää kahvia
musst du keinen Kaffee kochen
Jos myöhästyn ja jää hoitamatta
Falls ich zu spät komme und es unerledigt bleibt
Testamentin päivitys tai hautapaikka
Die Aktualisierung des Testaments oder der Grabstätte
Ja jos unohdan mun roskat kierrättää
Und wenn ich vergesse meinen Müll zu recyceln
Vuodatetut päiväkirjan sivut hävittää
Die ausgegossenen Tagebuchseiten zu vernichten
Ei taakkaa ollut tarkoitus teille jättää
Es war nicht beabsichtigt euch eine Last zu hinterlassen
pakkaan mun kamat muuttolaatikkoon
Ich packe meine Sachen in einen Umzugskarton
Ennen kuin muutan taivaaseen
Bevor ich in den Himmel ziehe
Ja sammun petiin multaiseen
Und schlafe in einem erdigen Bett ein
Etten vaan liikaa vaivaksi oo
Damit ich dir nicht zu viel zur Last falle
Kyllä maksan hautajaiset ja muut
Ich werde die Beerdigung und alles bezahlen
Vaikka ei sinne varmaan kukaan ees tuu
Obwohl wahrscheinlich niemand kommen wird
Eikä mun takia
Und wegen mir
tarvii keittää kahvia
musst du keinen Kaffee kochen
Eikä mun takia tarvii keittää kahvia
Und wegen mir musst du keinen Kaffee kochen
Ja jottei kukaan turhaan kärsi ikuista ikävää
Und damit niemand unnötig ewige Sehnsucht leidet
Tietäkää et mielikuvat paikkaansa ei pidäkään
Wisse dass die Vorstellungen nicht zutreffen
Eikä mun takia tarvii keittää kahvia
Und wegen mir musst du keinen Kaffee kochen
Eikä mun takia tarvii keittää kahvia
Und wegen mir musst du keinen Kaffee kochen





Writer(s): Miisa Tunturi, Ville Karaksela, Johanna Hänninen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.