Paroles et traduction Mija - Speak To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speak To Me
Поговори со мной
The
young
and
relentless
Молодые
и
дерзкие,
Stay
woke
but
we're
restless
Не
спим,
но
мы
беспокойные.
Routine
takes
its
toll
Рутина
берёт
своё,
On
your
body
mind
and
soul
Над
твоим
телом,
разумом
и
душой.
So
bored
of
indifference
Мне
так
скучно
от
твоего
безразличия,
At
least
you're
consistent
По
крайней
мере,
ты
последователен.
You're
in
it
you
live
it
Ты
в
этом,
ты
этим
живёшь,
Speak
to
me
in
philosophies
Говори
со
мной
философией,
Then
drown
my
heart
in
poetry
Потом
утопи
моё
сердце
в
поэзии.
It
won't
mean
anything
to
me
Это
ничего
не
будет
для
меня
значить.
Choke
me
hard
until
I
scream
Сдави
меня
крепко,
пока
я
не
закричу.
Do
anything
fucking
thing
to
me
Делай
со
мной
что
угодно,
чёрт
возьми,
Just
make
me
feel
something
Просто
заставь
меня
что-нибудь
почувствовать.
Is
this
what
you
came
for
Это
то,
зачем
ты
пришёл?
Is
this
how
you
thought
it
could
be
Ты
думал,
что
всё
так
и
будет?
Is
this
what
you
came
for
Это
то,
зачем
ты
пришёл?
Is
that
what
you
came
for
Это
то,
зачем
ты
пришёл?
Is
this
what
you
thought
it
could
be
Ты
думал,
что
всё
так
и
будет?
If
you
won't
put
your
hands
on
me.
Раз
ты
не
хочешь
коснуться
меня.
Put
your
hands
on
me
Коснись
меня.
Te
quiero
conmigo
Я
хочу
тебя
с
собой,
But
you're
caught
up
in
ur
ego
Но
ты
слишком
поглощён
своим
эго,
And
critically
acclaimed
И
восторженными
отзывами
критиков.
In
jumping
hard
into
the
flames,
you
said
Прыгая
прямо
в
пламя,
ты
сказал,
In
any
words
you
wish
please
Какими
угодно
словами,
Tell
me
what
you
think
of
me
Скажи,
что
ты
обо
мне
думаешь.
Im
honest,
always
tell
the
truth
Я
честна,
всегда
говорю
правду,
And
lately
I
don't
think
of
you
И
в
последнее
время
я
не
думаю
о
тебе.
Speak
to
me
in
philosophies
Говори
со
мной
философией,
Then
drown
my
heart
in
poetry
Потом
утопи
моё
сердце
в
поэзии.
It
won't
mean
anything
to
me.
Это
ничего
не
будет
для
меня
значить.
Choke
me
hard
until
I
scream
Сдави
меня
крепко,
пока
я
не
закричу.
Do
anything
fucking
thing
to
me
Делай
со
мной
что
угодно,
чёрт
возьми,
Just
make
me
feel
something
Просто
заставь
меня
что-нибудь
почувствовать.
Is
this
what
you
came
for
Это
то,
зачем
ты
пришёл?
Is
this
how
you
thought
it
could
be
Ты
думал,
что
всё
так
и
будет?
Is
this
what
you
came
for
Это
то,
зачем
ты
пришёл?
Is
that
what
you
came
for
Это
то,
зачем
ты
пришёл?
Is
this
what
you
it
could
be
Ты
думал,
что
всё
так
и
будет?
If
you
won't
put
your
hands
on
me
Раз
ты
не
хочешь
коснуться
меня.
Put
your
hands
on
me
Коснись
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Ellis, Amber Giles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.