Mijares - Ansiedad - traduction des paroles en allemand

Ansiedad - Mijarestraduction en allemand




Ansiedad
Sehnsucht
Ansiedad de tenerte en mis brazos
Sehnsucht, dich in meinen Armen zu haben
Musitando palabras de amor
Flüsternd Worte der Liebe
Ansiedad de tener tus encantos
Sehnsucht, deine Reize zu haben
Y en la boca volverte a besar
Und dich auf den Mund wieder zu küssen
Ansiedad de tenerte en mis brazos
Sehnsucht, dich in meinen Armen zu haben
Musitando palabras de amor
Flüsternd Worte der Liebe
Ansiedad de tener tus encantos
Sehnsucht, deine Reize zu haben
Y en la boca volverte a besar
Und dich auf den Mund wieder zu küssen
A veces van llorando mis pensamientos
Manchmal weinen meine Gedanken
Mis lágrimas son perlas que caen al mar
Meine Tränen sind Perlen, die ins Meer fallen
Y el eco adormecido de este lamento
Und das betäubte Echo dieser Klage
Hace que estés presente en mi soñar
Lässt dich in meinen Träumen gegenwärtig sein
A veces voy llorando al recordarte
Manchmal weine ich, wenn ich mich an dich erinnere
Estrecho tu retrato con frenesí
Ich umklammere dein Porträt voller Leidenschaft
Y hasta tu oído llegue la melodía salvaje
Und möge die wilde Melodie dein Ohr erreichen
Y el eco de la pena de estar sin ti
Und das Echo des Leids, ohne dich zu sein
Ansiedad de tener tus encantos
Sehnsucht, deine Reize zu haben
Y en la boca volverte a besar
Und dich auf den Mund wieder zu küssen
A veces van llorando mis pensamientos
Manchmal weinen meine Gedanken
Mis lágrimas son perlas que caen al mar
Meine Tränen sind Perlen, die ins Meer fallen
Y el eco adormecido de este lamento
Und das betäubte Echo dieser Klage
Hace que estés presente en mi soñar
Lässt dich in meinen Träumen gegenwärtig sein
A veces voy llorando al recordarte
Manchmal weine ich, wenn ich mich an dich erinnere
Estrecho tu retrato con frenesí
Ich umklammere dein Porträt voller Leidenschaft
Y hasta tu oído llegue la melodía salvaje
Und möge die wilde Melodie dein Ohr erreichen
Y el eco de la pena de estar sin ti
Und das Echo des Leids, ohne dich zu sein





Writer(s): Sarabia Jose Enrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.