Paroles et traduction Mijares - Cuando me vaya - En vivo
Cuando me vaya - En vivo
Когда я уйду - Вживую
Que
te
quedara
de
mi
cuando
me
vaya
Что
останется
от
меня,
когда
я
уйду?
Que
recordaras
de
mi
cuando
no
esté
Что
ты
будешь
вспоминать
обо
мне,
когда
меня
не
будет?
Te
dejaré
una
rosa
en
la
ventana
Я
оставлю
тебе
розу
на
окне,
Que
te
dirá
en
silencio
que
siempre
te
amaré
Которая
молча
скажет
тебе,
что
я
всегда
буду
любить
тебя.
Revisarás
con
calma
mis
retratos
Ты
будешь
спокойно
пересматривать
мои
фотографии,
Te
encontrarás
las
cartas
que
guardé
Ты
найдешь
письма,
которые
я
хранил.
Siempre
pensaste
que
yo
las
tiraba
Ты
всегда
думала,
что
я
их
выбросил,
Nunca
te
imaginaste
con
que
amor
las
cuidé
Ты
и
представить
себе
не
могла,
с
какой
любовью
я
их
берег.
Hubiera
yo
querido
q
la
vida
me
hubiera
dado
tiempo
para
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
жизнь
дала
мне
время
Ver
como
crecían
los
sueños
que
tuvimos
y
compartir
contigo
el
verlos
florecer
Увидеть,
как
растут
наши
общие
мечты,
и
разделить
с
тобой
радость
их
расцвета.
Pero
no
hay
tiempo
hay
que
volver
dejar
las
cosas
al
modo
que
Dios
quiera
Но
времени
нет,
нужно
вернуться,
оставить
все
так,
как
хочет
Бог.
Se
que
es
difícil
de
comprender
Я
знаю,
это
трудно
понять,
Pero
el
destino
ya
tiene
su
razón
de
ser
Но
у
судьбы
есть
свои
причины.
Ya
no
llores
mas
Не
плачь
больше,
Dios
me
cuidará
Бог
позаботится
обо
мне.
No
te
sientas
mal
Не
расстраивайся,
Fuiste
a
hasta
el
final
Была
ты
до
самого
конца.
Tu
mi
amor
total
Ты
— моя
единственная
любовь.
No
te
olvidaré
Я
не
забуду
тебя,
En
tu
alma
seré
Я
буду
в
твоей
душе.
Fuerte
corazón
Крепись,
любимая,
Paz
en
tu
interior
Пусть
в
твоей
душе
будет
мир.
No
me
olvides
nunca
Никогда
не
забывай
меня,
Porque
soy
tu
amor
Потому
что
я
твоя
любовь.
Perdóname
si
no
supe
entenderte
Прости
меня,
если
я
не
умел
тебя
понять,
No
pienses
que
lo
hacía
por
molestar
Не
думай,
что
я
делал
это,
чтобы
раздражать.
Tan
sólo
yo
necesitaba
sentir
que
tu
me
amabas,
un
beso
y
nada
mas
Мне
просто
нужно
было
чувствовать,
что
ты
любишь
меня,
один
поцелуй,
и
ничего
больше.
Cuida
tu
vida,
cuídala
y
cuídala
bien
Береги
свою
жизнь,
береги
ее
и
береги
себя.
Siempre
a
tu
lado
ahí
estaré
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
Se
que
algún
día
contigo
yo
me
reuniré
Я
знаю,
что
однажды
мы
снова
будем
вместе.
Ya
no
llores
mas
Не
плачь
больше,
Dios
me
cuidará
Бог
позаботится
обо
мне.
No
te
sientas
mal
Не
расстраивайся,
Fuiste
hasta
el
final
Была
ты
до
самого
конца.
Tu
mi
amor
total
Ты
— моя
единственная
любовь.
No
te
olvidaré
Я
не
забуду
тебя,
En
tu
alma
seré
Я
буду
в
твоей
душе.
Fuerte
corazón
Крепись,
любимая,
Paz
en
tu
interior
Пусть
в
твоей
душе
будет
мир.
No
me
olvides
nunca
porque
soy
tu
amor
Никогда
не
забывай
меня,
потому
что
я
твоя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mijares Moran Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.