Mijares - Cuando te beso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mijares - Cuando te beso




Cuando te beso
When I kiss you
Cuando te beso,
When I kiss you,
Todo un océano me corre por las venas,
A whole ocean flushes through my veins,
Nacen flores en mi cuerpo cual jardín,
Flowers bloom on my body like a garden,
Si me abonas y me podas soy feliz .
If you fertilize and prune me, I am happy.
Y sobre mi lengua se desviste un ruiseñor,
And on my tongue, a nightingale undresses,
Y entre sus alitas nos amamos sin pudor,
And between its wings we love each other without shame,
Cuando me besas...
When you kiss me...
Un premio Nóbel le regalas a mi boca.
You give my mouth a Nobel Prize.
Cuando te beso...
When I kiss you...
Te abres y te cierras como ala. de mariposa,
You open and close yourself like the wings of a butterfly,
Y bautiza tu saliva mi ilusión,
And your saliva baptizes my illusion,
Y me muerdes hasta el fondo la razón,
And you bite my reason to the core,
Y un gemido se desnuda y sale de tu voz,
And a moan undresses and comes out of your voice,
Le sigo los pasos y me roba el corazón.
I follow in its footsteps and it steals my heart.
Cuando me besas,
When you kiss me,
Se prenden todas las estrellas en la aurora,
All the stars in the dawn are lit,
Sobre mi lengua se desviste un ruiseñor,
On my tongue, a nightingale undresses,
Y entre sus alitas nos amamos sin pudor,
And between its wings we love each other without shame,
Cuando me besas.
When you kiss me.
Un premio Nóbel le regalas a mi boca.
You give my mouth a Nobel Prize.
Cuando te beso.
When I kiss you.
Tiembla la luna sobre el río y se reboza.
The moon trembles over the river and bathes.





Writer(s): Juan Luis Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.