Paroles et traduction Mijares - Cuando te beso
Cuando te beso
When I kiss you
Cuando
te
beso,
When
I
kiss
you,
Todo
un
océano
me
corre
por
las
venas,
A
whole
ocean
flushes
through
my
veins,
Nacen
flores
en
mi
cuerpo
cual
jardín,
Flowers
bloom
on
my
body
like
a
garden,
Si
me
abonas
y
me
podas
soy
feliz
.
If
you
fertilize
and
prune
me,
I
am
happy.
Y
sobre
mi
lengua
se
desviste
un
ruiseñor,
And
on
my
tongue,
a
nightingale
undresses,
Y
entre
sus
alitas
nos
amamos
sin
pudor,
And
between
its
wings
we
love
each
other
without
shame,
Cuando
me
besas...
When
you
kiss
me...
Un
premio
Nóbel
le
regalas
a
mi
boca.
You
give
my
mouth
a
Nobel
Prize.
Cuando
te
beso...
When
I
kiss
you...
Te
abres
y
te
cierras
como
ala.
de
mariposa,
You
open
and
close
yourself
like
the
wings
of
a
butterfly,
Y
bautiza
tu
saliva
mi
ilusión,
And
your
saliva
baptizes
my
illusion,
Y
me
muerdes
hasta
el
fondo
la
razón,
And
you
bite
my
reason
to
the
core,
Y
un
gemido
se
desnuda
y
sale
de
tu
voz,
And
a
moan
undresses
and
comes
out
of
your
voice,
Le
sigo
los
pasos
y
me
roba
el
corazón.
I
follow
in
its
footsteps
and
it
steals
my
heart.
Cuando
me
besas,
When
you
kiss
me,
Se
prenden
todas
las
estrellas
en
la
aurora,
All
the
stars
in
the
dawn
are
lit,
Sobre
mi
lengua
se
desviste
un
ruiseñor,
On
my
tongue,
a
nightingale
undresses,
Y
entre
sus
alitas
nos
amamos
sin
pudor,
And
between
its
wings
we
love
each
other
without
shame,
Cuando
me
besas.
When
you
kiss
me.
Un
premio
Nóbel
le
regalas
a
mi
boca.
You
give
my
mouth
a
Nobel
Prize.
Cuando
te
beso.
When
I
kiss
you.
Tiembla
la
luna
sobre
el
río
y
se
reboza.
The
moon
trembles
over
the
river
and
bathes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.