Mijares - El Amor No Tiene Fronteras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mijares - El Amor No Tiene Fronteras




El Amor No Tiene Fronteras
Любовь не знает границ
Llueve
Дождь
Tras el cristal,
За стеклом,
Constantemente llueve.
Непрестанно дождь.
La calle vacía sin gente,
Пустая улица без людей,
Te espero en la penunbra del bar.
Жду тебя в полумраке бара.
Vienes
Идешь
Mojándote,
Промокшая,
Corriendo por la acera,
Бежишь по тротуару,
Pecosa, pelirroja y fresca, guapa a radiar.
Веснушчатая, рыжеволосая и свежая, красавица, сияющая.
Uniforme de colegiala,
Форма школьницы,
Niña y cuerpo de mujer,
Девочка с телом женщины,
Mariposa recién pintada,
Бабочка, недавно расправившая крылья,
Perfumada de lavanda y agua, mie-e-e-el.
С ароматом лаванды и воды, мё-ё-ёд.
El amor no tiene fronteras,
Любовь не знает границ,
Siempre llega quieras o no quieras.
Всегда приходит, хочешь ты этого или нет.
Mírame cuando iba de vuelta,
Посмотри на меня, когда я уже собирался уходить,
Vienes y me pones de cabeza, niña,
Появляешься ты и переворачиваешь всё с ног на голову, девочка,
¿Qué tendrás distinto a las demá-a-a-as?
Что же в тебе такого особенного, чего нет в други-и-их?
El amor no tiene fronteras,
Любовь не знает границ,
¿Cómo dejo de mirar tus piernas?
Как мне отвести взгляд от твоих ног?
El amor no tiene fronteras,
Любовь не знает границ,
manejas todas mis ideas, niña.
Ты управляешь всеми моими мыслями, девочка.
Cae
Падает
Tu blusa gris,
Твоя серая блузка,
Y tus hombros desnudos,
И твои обнаженные плечи,
Soy un interruptor que apaga el ritmo en un crista-a-a-al.
Я как выключатель, замирающий в хрустале-е-е.
Uniforme de colegiala,
Форма школьницы,
Niña y cuerpo de mujer,
Девочка с телом женщины,
Mariposa recién pintada,
Бабочка, недавно расправившая крылья,
Perfumada de lavanda y agua, mie-e-e-el.
С ароматом лаванды и воды, мё-ё-ёд.
El amor no tiene fronteras,
Любовь не знает границ,
Siempre llega quieras o no quieras.
Всегда приходит, хочешь ты этого или нет.
Mírame cuando iba de vuelta,
Посмотри на меня, когда я уже собирался уходить,
Vienes y me pones de cabeza, niña,
Появляешься ты и переворачиваешь всё с ног на голову, девочка,
¿Qué tendrás distinto a las demá-a-a-as?
Что же в тебе такого особенного, чего нет в други-и-их?
El amor no tiene fronteras,
Любовь не знает границ,
¿Cómo puedo pasar de tus piernas?
Как мне не думать о твоих ногах?
El amor no tiene fronteras,
Любовь не знает границ,
manejas todas mis ideas, niña.
Ты управляешь всеми моими мыслями, девочка.





Writer(s): Garcia Florez Jose Ramon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.