Mijares - El Amor No Tiene Fronteras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mijares - El Amor No Tiene Fronteras




El Amor No Tiene Fronteras
Любовь не знает границ
Llueve
Идет дождь
Tras el cristal,
За окном,
Constantemente llueve.
Непрерывно идет дождь.
La calle vacía sin gente,
Улица пуста, без людей,
Te espero en la penunbra del bar.
Я жду тебя в полумраке бара.
Vienes
Ты идешь
Mojándote,
Под дождем,
Corriendo por la acera,
Бежишь по тротуару,
Pecosa, pelirroja y fresca, guapa a radiar.
Веснушчатая, рыжеволосая и свежая, прекрасная, как солнце.
Uniforme de colegiala,
Школьная форма,
Niña y cuerpo de mujer,
Душа ребенка и тело женщины,
Mariposa recién pintada,
Свежевыкрашенная бабочка,
Perfumada de lavanda y agua, mie-e-e-el.
Пахнущая лавандой и водой, ми-е-е-ед.
El amor no tiene fronteras,
Любовь не знает границ,
Siempre llega quieras o no quieras.
Она всегда приходит, хочешь ты того или нет.
Mírame cuando iba de vuelta,
Посмотри на меня, когда я возвращался,
Vienes y me pones de cabeza, niña,
Ты пришла и вскружила мне голову, девочка,
¿Qué tendrás distinto a las demá-a-a-as?
Чем ты отличаешься от дру-у-у-гих?
El amor no tiene fronteras,
Любовь не знает границ,
¿Cómo dejo de mirar tus piernas?
Как я могу перестать смотреть на твои ноги?
El amor no tiene fronteras,
Любовь не знает границ,
manejas todas mis ideas, niña.
Ты управляешь всеми моими мыслями, девочка.
Cae
Спадает
Tu blusa gris,
Твоя серая блузка,
Y tus hombros desnudos,
И твои обнаженные плечи,
Soy un interruptor que apaga el ritmo en un crista-a-a-al.
Я выключатель, который останавливает ритм в сте-е-е-е-кле.
Uniforme de colegiala,
Школьная форма,
Niña y cuerpo de mujer,
Душа ребенка и тело женщины,
Mariposa recién pintada,
Свежевыкрашенная бабочка,
Perfumada de lavanda y agua, mie-e-e-el.
Пахнущая лавандой и водой, ми-е-е-ед.
El amor no tiene fronteras,
Любовь не знает границ,
Siempre llega quieras o no quieras.
Она всегда приходит, хочешь ты того или нет.
Mírame cuando iba de vuelta,
Посмотри на меня, когда я возвращался,
Vienes y me pones de cabeza, niña,
Ты пришла и вскружила мне голову, девочка,
¿Qué tendrás distinto a las demá-a-a-as?
Чем ты отличаешься от дру-у-у-гих?
El amor no tiene fronteras,
Любовь не знает границ,
¿Cómo puedo pasar de tus piernas?
Как я могу не обращать внимания на твои ноги?
El amor no tiene fronteras,
Любовь не знает границ,
manejas todas mis ideas, niña.
Ты управляешь всеми моими мыслями, девочка.





Writer(s): Garcia Florez Jose Ramon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.