Mijares - El Privilegio De Amar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mijares - El Privilegio De Amar




El Privilegio De Amar
Привилегия любить
¡Gracias!
Спасибо!
¿Qué podré decirte?
Что я могу тебе сказать?
En el corto tiempo
За столь короткое время,
En que se vive una ilusión
В которое проживается иллюзия.
¿Qué podré dejarte?
Что я могу тебе оставить?
Tan pegado al alma
Так близко к душе,
Que se quede ahí en tu corazón
Чтобы оно осталось там, в твоем сердце.
Yo no pretendo enseñarte
Я не пытаюсь научить тебя
Lo que es el mundo, me falta también
Тому, что такое мир, мне тоже не хватает знаний.
Pero vale la pena
Но стоит
Disfrutar cada día
Наслаждаться каждым днем,
Porque me ha regalado el privilegio de amarte
Потому что он подарил мне привилегию любить тебя.
Di lo que sientas
Говори, что чувствуешь,
Has lo que piensas
Делай, что думаешь,
Da lo que tengas y no te arrepientas
Отдавай, что имеешь, и не жалей.
Y si no llega
И если не приходит
Lo que esperabas
То, чего ожидала,
No te conformes, jamás te detengas
Не соглашайся, никогда не останавливайся.
(Pero sobre todas las cosas)
(Но превыше всего)
(Nunca te olvides de Dios), eso
(Никогда не забывай о Боге), это точно.
Serás del tamaño (gracias)
Ты будешь величиной (спасибо)
De tus pensamientos
Своих мыслей.
No te permitas fracasar
Не позволяй себе потерпеть неудачу.
Lo más importante
Самое важное
Son los sentimientos
Это чувства
Y lo que no puedes comprar
И то, что нельзя купить.
Y cuando llegue el momento
И когда наступит момент,
En que sola quisieras volar
В который ты сама захочешь взлететь,
Aunque no estemos juntos
Даже если мы не будем вместе,
Estarán los recuerdos
Останутся воспоминания,
Que con solo quererlos
Которые, просто захотев,
Volverás a vivirlos
Ты снова проживешь.
Di lo que sientas
Говори, что чувствуешь,
Has (has lo que sientas)
Делай (делай, что чувствуешь),
Da lo que tengas (y no te arrepientas)
Отдавай, что имеешь не жалей),
No te limites
Не ограничивай себя
(Por lo que digan)
(Тем, что говорят),
lo que quieras, pero (sé mismo)
Будь, кем хочешь, но (будь собой).
Y si no llega
И если не приходит
(Lo que esperabas)
(То, чего ожидала),
No te conformes, jamás te detengas
Не соглашайся, никогда не останавливайся.
(Pero sobre todas las cosas)
(Но превыше всего)
(Nunca te olvides de Dios)
(Никогда не забывай о Боге).
Pero sobre todas las cosas
Но превыше всего,
Cómo te quiero, mi amor
Как я люблю тебя, моя любовь.
Oh, oh, oh, oh-oh-oh
О, о, о, о-о-о
Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh
О, о, о, о, о-о-о





Writer(s): Avendano Luhrs Jorge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.