Mijares - Estar Sin Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mijares - Estar Sin Ti




Estar Sin Ti
Быть без тебя
Como acotar las distancias
Как уместить расстояния
Como viajar en el tiempo
Как отправиться в путешествие во времени
Como borrar recuerdo
Как стереть твои воспоминания
Como aceptar silencio
Как смириться с твоим молчанием
Como borrar de tu rostro
Как вычеркнуть из памяти твой образ
Tu aliento sobre mi piel
Твоё дыхание на моей коже
Como cerrar para siempre
Как навсегда закрыть
Tantas memorias de ti
Столько воспоминаний о тебе
De que me sirve la vida
Какой смысл в жизни
Me están sobrando las horas
Часы стали лишними
Porque cuando salgo con alguien
Потому что, когда я выхожу с кем-то
Estoy buscando encontrarte
Я пытаюсь найти тебя
Algún detalle algún gesto
Какую-то деталь, какой-то жест
Algo en su forma de ser
Что-то в его поведении
Tarde o temprano te nombro
Рано или поздно я называю твоё имя
Me quedo hablando de ti
Я начинаю говорить о тебе
Estar sin ti es morirse poco a poco
Быть без тебя - медленно умирать
Estar sin ti es ser libre y estar loco
Быть без тебя - быть свободным и сойти с ума
Estar sin ti es odiar al calendario
Быть без тебя - ненавидеть календарь
Porque me recuerda a diario
Потому что он ежедневно напоминает
Que ha sido otro día sin ti
Что прошёл ещё один день без тебя
Estar sin ti es hundirse en la espera
Быть без тебя - погрузиться в ожидание
Es soñar que aun me quieras
Размечтаться, что ты всё ещё любишь меня
Estar sin ti, es cerrar por fin el diario
Быть без тебя - это окончательно закрыть дневник
Desmontar el escenario
Разобрать декорации
Del acto de un único actor, sin ti
Театральной постановки с одним актёром, без тебя
De que me sirven las ganas
Какой смысл в моих желаниях
Están sobrando las noches
Ночи стали излишними
No puedo hablar de ti en pasado
Я не могу говорить о тебе в прошедшем времени
No se vivir desterrado
Я не умею жить в изгнании
Como borrar de tus manos
Как стереть твои руки из памяти
Tus labios sobre mi piel
Твои губы на моей коже
Como cancelo de pronto
Как внезапно отменить
Lo que creí sin final
То, что я считал бесконечным
Estar sin ti es morirse poco a poco
Быть без тебя - медленно умирать
Estar sin ti es ser libre y estar loco
Быть без тебя - быть свободным и сойти с ума
Estar sin ti es odiar al calendario
Быть без тебя - ненавидеть календарь
Porque me recuerda a diario
Потому что он ежедневно напоминает
Que ha sido otro día sin ti
Что прошёл ещё один день без тебя
Estar sin ti es hundirse en la espera
Быть без тебя - погрузиться в ожидание
Es soñar que aun me quieras
Размечтаться, что ты всё ещё любишь меня
Estar sin ti, es cerrar por fin el diario
Быть без тебя - это окончательно закрыть дневник
Desmontar el escenario
Разобрать декорации
Del acto de un único actor, por estar sin ti
Театральной постановки с одним актёром, быть без тебя





Writer(s): Jorge Avendano Luhrs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.