Mijares - La Quiero A Morir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mijares - La Quiero A Morir




La Quiero A Morir
Люблю её до смерти
Y yo que hasta ayer sólo fui un holgazán,
И я, который до вчерашнего дня был всего лишь лентяем,
Y hoy soy guardián de sus sueños de amor...
Сегодня стал хранителем её любовных грёз...
La quiero a morir.
Люблю её до смерти.
Puede destrozar todo aquello que ve,
Она может разрушить всё, что видит,
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear
Потому что одним дуновением она вновь это создаёт
Como si nada, como si nada...
Как ни в чём не бывало, как ни в чём не бывало...
La quiero a morir.
Люблю её до смерти.
Ella para las horas de cada reloj,
Она останавливает время на каждых часах,
Y me ayuda a pintar transparente el dolor con su sonrisa.
И помогает мне своей улыбкой раскрасить боль прозрачными красками.
Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí
И возводит башню от неба до земли,
Y me cose unas alas y me ayuda a subir a toda prisa, a toda prisa
И шьёт мне крылья, и помогает мне взлететь стремглав, стремглав
La quiero a morir...
Люблю её до смерти...
Conoces bien, cada guerra, cada herida, cada ser
Ты знаешь каждую войну, каждую рану, каждое существо
Conoces bien cada guerra de la vida, y del amor tambien
Ты знаешь каждую битву жизни, и любви тоже
Eh eh eh eh eh eh eh ehMe dibuja un paisaje y me lo hace vivir,
Э-э-э-э-э-э-э Она рисует мне пейзаж и заставляет меня жить в нём,
En un bosque de lápiz se apodera de mí...
В карандашном лесу она завладевает мной...
La quiero a morir.
Люблю её до смерти.
Y me atrapa en un lazo que no aprieta jamás
И ловит меня в сети, которые никогда не затягиваются
Como un nido de seda que no puedo soltar,
Как шёлковое гнездо, которое я не могу отпустить,
No quiero soltar, no quiero soltar
Не хочу отпускать, не хочу отпускать
La quiero a morir.
Люблю её до смерти.
Conoces bien, cada guerra, cada herida, cada ser
Ты знаешь каждую войну, каждую рану, каждое существо
Conoces bien cada guerra de la vida, y del amor también.
Ты знаешь каждую битву жизни, и любви тоже.
Eh eh eh eh eh eh Porque la quiero, la quiero, la quiero,
Э-э-э-э-э-э Потому что я люблю её, люблю, люблю,
La quiero, la quiero, la quiero
Люблю, люблю, люблю
La quiero, la quiero, la quiero, la quiero,
Люблю, люблю, люблю, люблю,
La quiero, la quiero, la quiero
Люблю, люблю, люблю
La quiero, la quiero, la quiero,
Люблю, люблю, люблю,
La quiero YO la quiero a morir!
Я люблю её до смерти!
Eh eh eh eh eh eh eh eh Es que yo la quiero a morir, ella es la que más quiero yo,
Э-э-э-э-э-э-э Я люблю её до смерти, она та, которую я люблю больше всего,
Es que cuando me besa mi cuerpo me tiembla por eso la quiero
Когда она целует меня, моё тело дрожит, поэтому я люблю её
La quiero a morir
Люблю её до смерти
Eh eh eh eh eh eh eh eh hehehehe y hehe
Э-э-э-э-э-э-э хе-хе-хе и хе-хе
Yo por ella me desespero y por eso hoy más la quiero,
Я схожу по ней с ума и поэтому сегодня люблю её ещё сильнее,
Y prometo quererla hasta que me muera porque yo la quiero
И обещаю любить её до самой смерти, потому что я люблю её
La quiero a morir
Люблю её до смерти
Eh eh eh eh eh eheh eh eh y eh eh
Э-э-э-э-э-э-э и э-э-э
Dice...
Говорит...
La quiero..., la quiero(la quiero la quiero la quiero)
Люблю её..., люблю её (люблю её, люблю её, люблю её)
La quiero...(la quiero la quiero la quiero)
Люблю её...(люблю её, люблю её, люблю её)
Eh eh eh eh eh eh eh y eh eh
Э-э-э-э-э-э-э и э-э-э





Writer(s): Francis Cabrel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.