Mijares - Se Me Olvidó - traduction des paroles en allemand

Se Me Olvidó - Mijarestraduction en allemand




Se Me Olvidó
Ich habe es vergessen
Tu maleficio me pretende
Dein böser Zauber trachtet nach mir
Tus ironías me hacen mal
Deine Ironien tun mir weh
Tu pasaporte se me vence tu cintura se escondió en el mar
Dein Pass für mich läuft ab, deine Taille verbarg sich im Meer
Me he acostumbrado a obedecerte
Ich habe mich daran gewöhnt, dir zu gehorchen
Y me prohibiste reclamar
Und du hast mir verboten, mich zu beschweren
Cuidaste que no me rebele controlaste hasta mi libertad
Du hast darauf geachtet, dass ich nicht rebelliere, kontrolliertest sogar meine Freiheit
Rompí mi amor sin consultarte
Ich zerbrach meine Liebe, ohne dich zu fragen
Levante el ancla en altamar
Ich lichtete den Anker auf hoher See
Me vinieron unas ganas de ignorarte
Ich bekam die Lust, dich zu ignorieren
Me dio amnesia y no te quiero recordar
Ich bekam Amnesie und will mich nicht an dich erinnern
Se me olvido, cual es tu nombre y cuantas veces me adoraste
Ich habe es vergessen, wie dein Name ist und wie oft du mich angebetet hast
Se me olvido en un dos por tres
Ich habe es im Handumdrehen vergessen
Se me olvido la garantía para poder reclamarte
Ich habe die Garantie vergessen, um bei dir reklamieren zu können
Tu boca ya se me seco, se me olvido
Dein Mund ist mir schon ausgetrocknet, ich habe es vergessen
La melodía que mi corazón cantaba
Die Melodie, die mein Herz sang
Se me hizo agua la razón se me olvido
Meine Vernunft zerrann mir, ich habe es vergessen
Sumar las veces que deje la luz prendida
Die Male zusammenzuzählen, die ich das Licht angelassen habe
Restar tu vida con la mía
Dein Leben von meinem abzuziehen
Se me olvido
Ich habe es vergessen
La diferencia la marcaste
Den Unterschied hast du gemacht
Cuando decides opinar
Wenn du beschließt, deine Meinung zu äußern
De que manera es que te gusta seducirme hasta verme llorar
Auf welche Weise es dir gefällt, mich zu verführen, bis du mich weinen siehst
Rompí mi amor sin consultarte
Ich zerbrach meine Liebe, ohne dich zu fragen
Dos lagrimas se rebalso
Zwei Tränen liefen über
Por el borde de tus ojos me vengaste
Vom Rand deiner Augen, du hast dich an mir gerächt
Felizmente la verdad me conquisto
Glücklicherweise eroberte mich die Wahrheit
Se me olvido, cual es tu nombre y cuantas veces me adoraste
Ich habe es vergessen, wie dein Name ist und wie oft du mich angebetet hast
Se me olvido en un dos por tres
Ich habe es im Handumdrehen vergessen
Se me olvido la garantía para poder reclamarte
Ich habe die Garantie vergessen, um bei dir reklamieren zu können
Tu boca ya se me seco, se me olvido
Dein Mund ist mir schon ausgetrocknet, ich habe es vergessen
La melodía que mi corazón cantaba
Die Melodie, die mein Herz sang
Se me hizo agua la razón
Meine Vernunft zerrann mir
Se me olvido, sumar las veces que deje la luz prendida
Ich habe es vergessen, die Male zusammenzuzählen, die ich das Licht angelassen habe
Restar tu vida con la mía
Dein Leben von meinem abzuziehen
Se me olvido, cual es tu nombre y cuantas veces me adoraste
Ich habe es vergessen, wie dein Name ist und wie oft du mich angebetet hast
Se me olvido en un dos por tres
Ich habe es im Handumdrehen vergessen
Se me olvido la garantía para poder reclamarte
Ich habe die Garantie vergessen, um bei dir reklamieren zu können
Tu boca ya se me seco se me olvido
Dein Mund ist mir schon ausgetrocknet, ich habe es vergessen
La melodía que mi corazón cantaba
Die Melodie, die mein Herz sang
Se me hizo agua la razón
Meine Vernunft zerrann mir
Se me olvido, sumar las veces que deje la luz prendida
Ich habe es vergessen, die Male zusammenzuzählen, die ich das Licht angelassen habe
Restar tu vida con la mía
Dein Leben von meinem abzuziehen
Se me olvido, ohh, ohh
Ich habe es vergessen, ohh, ohh





Writer(s): Gian Marco Zignago Alcover


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.