Mijares - Siempre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mijares - Siempre




Siempre
Forever
Solo Dios sabe
Only God knows
Cuanto te he buscado y no te haye
How much I've searched for you and have not found you
Busco en tu mirada
I search in your eyes
Por si hay una minima señal
In case there is a tiny sign
No pienso rendirme
I don't plan on giving up
Ya son muchos años tras de ti
It's already been many years of following you
Este amigo te ama, eres el sociego
This friend loves you, you are the tranquility
Que la vida me heredo
That life has given to me
Tengo amor que llora triste
I have love that weeps sadly
Porque no te puedo amar
Because I can't love you
Me has quitado media vida
You have taken half my life
Eres amor sin completar
You are love without being complete
Como flecha sin un blanco
Like an arrow without a target
Como inverno sin llover
Like winter without rain
Como barco en un desierto
Like a ship in a desert
Como fruta sin comer
Like a fruit without being eaten
Solo Dios sabe
Only God knows
Cuanto me ha mordido este dolor
How much this pain has bitten me
De verte con otros
Of seeing you with others
De ser confidente y nada mas
Of being a confidant and nothing more
Con el pensamiento muchas noches fuiste mi mujer
With my thoughts, many nights you were my wife
Tu palabra siembra mi fiebre amorosa
Your word plants my feverish love
Que no tiene a donde ir
That has nowhere to go
Tengo amor que llora triste
I have love that weeps sadly
Porque no te puedo amar
Because I can't love you
Me has quitado media vida
You have taken half my life
Eres amor sin completar
You are love without being complete
Como flecha sin un blanco
Like an arrow without a target
Como inverno sin llover
Like winter without rain
Como barco en un desierto
Like a ship in a desert
Como fruta sin comer
Like a fruit without being eaten
Tengo amor que llora triste
I have love that weeps sadly
Porque no te puedo amar
Because I can't love you
Me has quitado media vida
You have taken half my life
Eres amor sin completar
You are love without being complete
Como flecha sin un blanco
Like an arrow without a target
Como inverno sin llover
Like winter without rain
Como barco en un desierto
Like a ship in a desert
Como fruta sin comer
Like a fruit without being eaten





Writer(s): Hernaldo Zuniga Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.