Paroles et traduction Mijares - Tu sombra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puedo
predecir
I
can
predict
Lo
que
vas
a
hacer
What
you're
going
to
do
Tus
ojos
no
pueden
mentir
Your
eyes
can't
lie
En
mi
corazón
In
my
heart
Tengo
un
detector
I
have
a
detector
Presiento
todo
tu
dolor
I
can
feel
all
your
pain
Dime
si
me
equivoco
Tell
me
if
I'm
wrong
Me
estás
volviendo
loco
You're
driving
me
crazy
Melancolía
de
amor
Melancholy
of
love
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Estoy
tan
suceptible
I'm
so
vulnerable
Cariño
indiscutible
Indisputable
darling
Sé
que
muy
pronto
va
a
terminar
I
know
it's
going
to
end
very
soon
Puedo
comprender
I
can
understand
Puedo
deducir
I
can
deduce
Que
el
viento
gira
a
tu
favor
That
the
wind
is
blowing
in
your
favor
Sé
que
hay
alguien
más
I
know
there's
someone
else
Sé
que
no
soy
yo
I
know
it's
not
me
Que
agita
tu
respiración
Who
stirs
your
breath
Dime
si
me
equivoco
Tell
me
if
I'm
wrong
Me
estás
volviendo
loco
You're
driving
me
crazy
Melancolía
de
amor
Melancholy
of
love
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Te
alejas
de
mi
mundo
You're
moving
away
from
my
world
No
caben
los
segundos
There's
no
room
for
seconds
Las
horas
pasan
sin
avisarme
The
hours
pass
without
warning
me
Tu
sombra
existe
bajo
el
sol
de
la
ciudad
Your
shadow
exists
under
the
city's
sun
La
radio
suena
tu
canción
The
radio
plays
your
song
Me
hace
pensar
It
makes
me
think
No
sé
cómo
hacer
I
don't
know
how
to
do
it
Tu
imaginación
se
burló
de
mi
razón
Your
imagination
has
made
a
mockery
of
my
reason
Y
de
mi
corazón
And
my
heart
No
eres
tú,
soy
yo
It's
not
you,
it's
me
Me
dijiste
ayer
You
told
me
yesterday
Excusas
para
no
volver
Excuses
not
to
come
back
Lluvia
de
cristal
Rain
of
glass
Lágrimas
de
sal
Tears
of
salt
Desnuda
tu
fragilidad
Unveil
your
fragility
Dime
si
me
equivoco
Tell
me
if
I'm
wrong
Me
estás
volviendo
loco
You're
driving
me
crazy
Melancolía
de
amor
Melancholy
of
love
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Te
alejas
de
mi
mundo
You're
moving
away
from
my
world
No
caben
los
segundos
There's
no
room
for
seconds
Las
horas
pasan
sin
avisarme
The
hours
pass
without
warning
me
Tu
sombra
existe
bajo
el
sol
de
la
ciudad
Your
shadow
exists
under
the
city's
sun
La
radio
suena
tu
canción
The
radio
plays
your
song
Me
hace
pensar
It
makes
me
think
No
sé
cómo
hacer
I
don't
know
how
to
do
it
Tu
imaginación
se
burló
de
mi
razón
Your
imagination
has
made
a
mockery
of
my
reason
Fuego
que
arrasa
tu
piedad
Fire
that
destroys
your
pity
Perdón
y
soledad
Forgiveness
and
loneliness
Muere
por
dentro
el
desamor
Unlove
dies
inside
Final
del
cuento
End
of
the
story
La
radio
suena
tu
canción
The
radio
plays
your
song
Me
hace
pensar
It
makes
me
think
No
sé
cómo
hacer
I
don't
know
how
to
do
it
Tu
imaginación
se
burló
de
mi
razón
Your
imagination
has
made
a
mockery
of
my
reason
Y
de
mi
corazón...
And
of
my
heart...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Marco, Max Calo, Alessandro Camponeschi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.