Paroles et traduction Mijares - Amarte Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarte Así
Любить тебя так
Tú,
que
caminas
a
mi
lado
Ты,
что
рядом
идешь
со
мной
Y
sonríes
al
silencio
cuando
el
día
está
nublado
И
улыбаешься
молчанию,
когда
день
пасмурный
No
permitas
que
me
suelte
de
tu
mano
Не
дай
мне
отпустить
твою
руку
Que
tu
ausencia
es
un
dolor
que
me
hace
daño
Ведь
твое
отсутствие
— боль,
что
причиняет
мне
страдания
Tú,
que
sostienes
la
mirada
Ты,
что
держишь
мой
взгляд
Cuando
el
miedo
se
desliza
dentro
de
nuestras
palabras
Когда
страх
проскальзывает
в
наших
словах
Tú,
mi
mar,
mi
libertad,
mi
vida
entera
Ты
— мое
море,
моя
свобода,
вся
моя
жизнь
La
mujer
que
yo
soñé,
mi
compañera
Женщина,
о
которой
я
мечтал,
моя
спутница
No
quiero
más
que
amarte
así
Я
не
хочу
ничего
больше,
чем
любить
тебя
так
Hoy
tengo
el
alma
tan
encadenada
a
ti
Сегодня
моя
душа
так
прикована
к
тебе
Tú
me
das
lo
que
yo
quiero
Ты
даешь
мне
то,
чего
я
хочу
Tú
que
reinas
en
mis
sueños
Ты,
что
царишь
в
моих
снах
Mi
luz,
mi
libertad,
mis
ganas
de
volar
Мой
свет,
моя
свобода,
мое
желание
летать
No
pido
más
que
amarte
así
Я
не
прошу
ничего
больше,
чем
любить
тебя
так
Hoy
tengo
el
alma
tan
aprisionada
a
ti
Сегодня
моя
душа
так
пленена
тобой
Tú
me
diste
nueva
vida,
me
curaste
mis
heridas
Ты
дала
мне
новую
жизнь,
исцелила
мои
раны
No
pido
más,
que
tu
mirar
Я
не
прошу
ничего
больше,
кроме
твоего
взгляда
Tú,
que
sostienes
la
mirada
Ты,
что
держишь
мой
взгляд
Cuando
el
miedo
se
desliza
dentro
de
nuestras
palabras
Когда
страх
проскальзывает
в
наших
словах
Tú,
mi
mar,
mi
libertad,
mi
vida
entera
Ты
— мое
море,
моя
свобода,
вся
моя
жизнь
La
mujer
que
yo
soñé,
mi
compañera
Женщина,
о
которой
я
мечтал,
моя
спутница
No
quiero
más
que
amarte
así
Я
не
хочу
ничего
больше,
чем
любить
тебя
так
Hoy
tengo
el
alma
tan
encadenada
a
ti
Сегодня
моя
душа
так
прикована
к
тебе
Tú
iluminas
mis
anhelos
Ты
освещаешь
мои
желания
Tú
que
reinas
en
mis
sueños
Ты,
что
царишь
в
моих
снах
Mi
luz,
mi
libertad,
mis
ganas
de
volar
Мой
свет,
моя
свобода,
мое
желание
летать
No
pido
más
que
amarte
así
Я
не
прошу
ничего
больше,
чем
любить
тебя
так
Hoy
tengo
el
alma
tan
aprisionada
a
ti
Сегодня
моя
душа
так
пленена
тобой
Tú
me
diste
nueva
vida
y
curaste
mis
heridas
Ты
дала
мне
новую
жизнь
и
исцелила
мои
раны
No
pido
más,
que
tu
mirar
Я
не
прошу
ничего
больше,
кроме
твоего
взгляда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Jose Macias Nunez, Violeta Alejandra Fenner Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.