Paroles et traduction Mijares - Amarte Así
Amarte Así
Любить тебя такой
Tú,
que
caminas
a
mi
lado
Ты,
идущая
рядом
со
мной
Y
sonríes
al
silencio
cuando
el
día
está
nublado
И
улыбающаяся
тишине,
когда
день
пасмурен
No
permitas
que
me
suelte
de
tu
mano
Не
позволяй
мне
отпустить
твою
руку
Que
tu
ausencia
es
un
dolor
Потому
что
твое
отсутствие
- боль
Que
me
hace
daño
Которая
причиняет
мне
боль
Tú,
que
sostienes
la
mirada
Ты,
выдерживающая
взгляд
Cuando
el
miedo
se
desliza
dentro
de
nuestras
palabras
Когда
страх
проникает
в
наши
слова
Tú,
mi
mar,
mi
libertad,
mi
vida
entera
Ты,
мое
море,
моя
свобода,
вся
моя
жизнь
La
mujer
que
yo
soñé
Женщина,
о
которой
я
мечтал
Mi
compañera
Моя
спутница
No
quiero
más
Я
не
хочу
большего,
Que
amarte
así
Чем
любить
тебя
так
Hoy
tengo
el
alma
tan
encadenada
a
ti
Сегодня
моя
душа
так
привязана
к
тебе
Tú
me
das
lo
que
yo
quiero
Ты
даешь
мне
то,
что
я
хочу
Tú
que
reinas
en
mis
sueños
Ты,
царствующая
в
моих
снах
Mi
luz,
mi
libertad
Мой
свет,
моя
свобода
Mis
ganas
de
volar
Мое
желание
летать
No
pido
más
Я
не
прошу
большего,
Que
amarte
así
Чем
любить
тебя
так
Hoy
tengo
el
alma
tan
aprisionada
a
ti
Сегодня
моя
душа
так
прикована
к
тебе
Tú
me
diste
nueva
vida
Ты
дала
мне
новую
жизнь
Y
curaste
mis
heridas
И
вылечила
мои
раны
No
pido
más
Я
не
прошу
большего,
Que
tu
mirar
Чем
твой
взгляд
Tú,
que
sostienes
la
mirada
Ты,
выдерживающая
взгляд
Cuando
el
miedo
se
desliza
dentro
de
nuestras
palabras
Когда
страх
проникает
в
наши
слова
Tú,
mi
mar,
mi
libertad,
mi
vida
entera
Ты,
мое
море,
моя
свобода,
вся
моя
жизнь
La
mujer
que
yo
soñé
Женщина,
о
которой
я
мечтал
Mi
compañera
Моя
спутница
No
quiero
más
Я
не
хочу
большего,
Que
amarte
así
Чем
любить
тебя
так
Hoy
tengo
el
alma
tan
encadenada
a
ti
Сегодня
моя
душа
так
привязана
к
тебе
Tú
iluminas
mis
anhelos
Ты
освещаешь
мои
желания
Tú
que
reinas
en
mis
sueños
Ты,
царствующая
в
моих
снах
Mi
luz,
mi
libertad
Мой
свет,
моя
свобода
Mis
ganas
de
volar
Мое
желание
летать
No
pido
más
Я
не
прошу
большего,
Que
amarte
así
Чем
любить
тебя
так
Hoy
tengo
el
alma
tan
aprisionada
a
ti
Сегодня
моя
душа
так
прикована
к
тебе
Tú
me
diste
nueva
vida
Ты
дала
мне
новую
жизнь
Y
curaste
mis
heridas
И
вылечила
мои
раны
No
pido
más
Я
не
прошу
большего,
Que
tu
mirar
Чем
твой
взгляд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Jose Macias Nunez, Violeta Alejandra Fenner Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.