Paroles et traduction Mijares - Amor (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor (En Vivo)
Love (Live)
Na,
na,
na,
nah,
na,
na,
na,
nah,
na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah,
na,
na,
na,
nah,
na,
na,
na,
nah
Amor
que
aún
no
encuentras
compañía
Oh
love,
you
still
haven't
found
company
Que
quieres
decir
tanto
amor
libera
mi
agonía
You
want
to
say,
"so
much
love,
free
my
agony"
Amor
que
por
las
noches
sientes
pena
Oh
love,
at
night
you
feel
sorry
Amor
te
sientes
solo
diversa
condena
Oh
love,
you
feel
lonely,
a
different
kind
of
condemnation
Amor
te
quiero
dentro
Oh
love,
I
want
you
inside
Amor
aqui
voy
dentro
Oh
love,
here
I
go
inside
Y
me
engañas
con
mil
cuerpos
And
you
deceive
me
with
a
thousand
bodies
Sin
figuras
y
sin
forma
haces
juegos
que
no
entiendo
Without
shapes
and
without
forms,
you
play
games
I
don't
understand
Escondiendote
en
la
sombras
de
mi
mundo
aun
desierto
Hiding
in
the
shadows
of
my
world,
still
a
desert
Y
te
busco
aqui
en
mi
alma
por
las
calles
de
mis
venas
And
I
look
for
you
here
in
my
soul,
through
the
streets
of
my
veins
En
mis
largas
madrugadas
In
my
long
dawns
¿Dónde
estás?
¿Dónde
te
encuentras?
Where
are
you?
Where
are
you?
Ese
amor
es
por
quien
matas
That
love
is
for
whom
you
kill
Por
quien
das
la
vida
entera
For
whom
you
give
your
whole
life
Es
el
mismo
que
arrebatas
It
is
the
same
one
that
you
snatch
Sin
dejar
más
que
una
huella
Leaving
nothing
but
a
trace
El
que
me
habla
de
tus
manos
The
one
that
tells
me
about
your
hands
Sin
tenerlas
todavía
Without
having
them
yet
Presintiendo
que
está
cerca
Sensing
that
it
is
near
Si
no
llegas
moriría
If
you
don't
arrive,
I
would
die
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Amor
que
por
las
noches
veo
tu
sombra
Oh
love,
at
night
I
see
your
shadow
Por
mi
alma
te
paseas
y
al
marchar
dejas
tu
aroma
You
pass
through
my
soul
and
as
you
leave
you
leave
your
scent
behind
Amor
te
pertenezco
y
ya
no
hay
dudas
Oh
love,
I
belong
to
you
and
there
are
no
longer
any
doubts
Tu
luz
hará
mis
días
y
mis
noches
de
locura
Your
light
will
make
my
days
and
my
nights
of
madness
Y
me
engañas
con
mil
cuerpos
And
you
deceive
me
with
a
thousand
bodies
Sin
figuras
y
sin
forma
haces
juegos
que
no
entiendo
Without
shapes
and
without
forms,
you
play
games
I
don't
understand
Escondiendote
en
la
sombras
de
mi
mundo
aun
desierto
Hiding
in
the
shadows
of
my
world,
still
a
desert
Y
te
busco
aqui
en
mi
alma
por
las
calles
de
mis
venas
And
I
look
for
you
here
in
my
soul,
through
the
streets
of
my
veins
En
mis
largas
madrugadas
In
my
long
dawns
¿Dónde
estás?
¿Dónde
te
encuentras?
Where
are
you?
Where
are
you?
Ese
amor
es
por
quien
matas
That
love
is
for
whom
you
kill
Por
quien
das
la
vida
entera
For
whom
you
give
your
whole
life
Es
el
mismo
que
arrebatas
It
is
the
same
one
that
you
snatch
Sin
dejar
más
que
una
huella
Leaving
nothing
but
a
trace
El
que
me
habla
de
tus
manos
The
one
that
tells
me
about
your
hands
Sin
tenerlas
todavía
Without
having
them
yet
Presintiendo
que
está
cerca
Sensing
that
it
is
near
Si
no
llegas
moriría
If
you
don't
arrive,
I
would
die
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Na,
na,
na,
nah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorena Biolcati, Robymiro Camillo Facchinetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.