Mijares - Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mijares - Amor




Amor
Love
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Amor que aún no encuentras compañía
Darling, who still haven't found a companion
Que quieres decir tanto, amor, libera mi agonía
Who wants to say so much, love, release my agony
Amor que por las noches sientes penas
Darling, who feels sorrow at night
Amor, te sientes solo, libera esa condena
Darling, you feel lonely, release that condemnation
Amor, te quiero dentro
Darling, I want you inside
Amor, aquí muy dentro
Darling, here deep inside
Y me engañas con mil cuerpos
And you deceive me with a thousand bodies
Sin figuras y sin formas
Without figures and without forms
Haces juegos que no entiendo
You play games that I don't understand
Escondiéndote en las sombras
Hiding in the shadows
De mi mundo aún desierto
Of my world still deserted
Y te busco aquí en mi alma
And I look for you here in my soul
Por las calles de mis venas
In the streets of my veins
En mis largas madrugadas
In my long dawns
¿Dónde estás, dónde te encuentras?
Where are you, where are you?
Ese amor es por quien matas
That love is for whom you kill
Por quien das la vida entera
For whom you give your entire life
Es el mismo que arrebatas
It's the same one that you snatch
Sin dejar más que una huella
Leaving nothing but a trace
El que me habla de tus manos
The one that tells me about your hands
Sin tenerlas todavía
Without having them yet
Presintiendo que están cerca
Feeling that they're close
Si no llegas morirían
If you don't arrive, they'll die
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Amor que por las noches veo tu sombra
Darling, at night I see your shadow
Por mi alma te paseas y al marchar dejas tu aroma
You walk through my soul and leave your scent when you leave
Amor, te pertenezco y ya no hay dudas
Darling, I belong to you and there are no doubts
Tu luz hará mis días y mis noches tu locura
Your light will make my days and my nights your madness
No
No
Ah-ah
Ah-ah
Y me engañas con mil cuerpos
And you deceive me with a thousand bodies
Sin figuras y sin formas
Without figures and without forms
Haces juegos que no entiendo
You play games that I don't understand
Escondiéndote en las sombras
Hiding in the shadows
De mi mundo aún desierto
Of my world still deserted
Y te busco aquí en mi alma
And I look for you here in my soul
Por las calles de mis venas
In the streets of my veins
En mis largas madrugadas
In my long dawns
¿Dónde estás, dónde te encuentras?
Where are you, where are you?
Ese amor es por quien matas
That love is for whom you kill
Por quien das la vida entera
For whom you give your entire life
Es el mismo que arrebatas
It's the same one that you snatch
Sin dejar más que una huella
Leaving nothing but a trace
El que me habla de tus manos
The one that tells me about your hands
Sin tenerlas todavía
Without having them yet
Presintiendo que estás cerca
Feeling that you're close
Si no llegas moriría
If you don't arrive, I would die
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
La-la, la
La-la, la
La-la
La-la
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na
Na, na-na, na-na





Writer(s): Lorena Biolcati, Robymiro Camillo Facchinetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.