Paroles et traduction Mijares - Celos
No
falta
poco
Осталось
не
так
уж
долго
Para
volver
a
vernos
Чтобы
нам
снова
увидеться
Que
no
dejas
de
pensar
en
mi
Ты
не
перестаешь
думать
обо
мне
Que
las
horas
se
te
hacen
tan
eternas
И
часы
для
тебя
тянутся
целую
вечность
En
donde
estas
Где
ты
сейчас?
Amanece
mas
temprano
Там
рассвет
уже
наступает
Pero
sin
mi
nunca
sale
el
sol
Но
без
меня
солнце
там
не
встает
Y
por
las
noches
tu
sueñas
con
hacerme
el
amor
А
по
ночам
ты
мечтаешь
заняться
со
мной
любовью
Pero
apesar
de
lo
que
digas
Но
несмотря
на
твои
слова
Y
tu
promesa
de
serme
fiel
И
обещание
быть
верной
мне,
No
me
es
facil
vivir
sintiendome
asi
Мне
нелегко
жить,
чувствуя
себя
таким
Porque
muero
de
celos
Потому
что
я
мучаюсь
от
ревности
Que
alguien
de
ti
Что
кто-то
в
тебя
Vaya
a
enamorarse
Влюбится
Y
te
haga
olvidarme
И
заставит
меня
забыть
тебя
Sabiendo
que
tu
amor
ya
tiene
dueño
Зная,
что
твоя
любовь
уже
принадлежит
другому
Y
hoy
muero
de
celos
И
сегодня
я
умираю
от
ревности
Que
ese
alguien
llegue
a
deslumbrarme
Что
кто-то
появится
и
ослепит
меня
Y
quieras
dejarmee
И
ты
захочешь
оставить
меня,
Y
yo
nunca
mas
te
vea
А
я
никогда
больше
не
увижу
тебя
Regresaar.
Возвращающуюся.
Que
no
has
llamado
Что
ты
не
звонишь,
Porque
no
tienes
tiempo
Потому
что
у
тебя
нет
времени,
Que
te
fascina
esa
ciudad
Что
тебя
очаровывает
этот
город,
Que
te
has
echo
de
nuevas
amistades
Что
ты
обзавелась
новыми
друзьями
Que
ya
no
siga
controlandoo
tus
horarios
Что
я
больше
не
контролирую
твое
расписание,
Que
de
ti
no
debo
desconfiar
Что
мне
не
стоит
тебя
подозревать,
Porque
a
mi
lado
tu
has
descubrierto
la
felicidad
Потому
что
со
мной
ты
обнаружила
счастье
Pero
apesar
de
lo
que
digas
Но
несмотря
на
твои
слова
Y
tu
promesa
de
serme
fiel
И
обещание
быть
верной
мне,
No
me
es
facil
vivir
sintiendome
asi
Мне
нелегко
жить,
чувствуя
себя
таким
Porque
muero
de
celos
Потому
что
я
мучаюсь
от
ревности
Que
alguien
de
ti
Что
кто-то
в
тебя
Vaya
a
enamorarse
Влюбится
Y
te
haga
olvidarme
И
заставит
меня
забыть
тебя
Sabiendo
que
tu
amor
ya
tiene
dueño
Зная,
что
твоя
любовь
уже
принадлежит
другому
Y
hoy
muero
de
celos
И
сегодня
я
умираю
от
ревности
Que
ese
alguien
llegue
a
deslumbrarme
Что
кто-то
появится
и
ослепит
меня
Y
quieras
dejarmee
И
ты
захочешь
оставить
меня,
Y
yo
nunca
mas
te
vea
А
я
никогда
больше
не
увижу
тебя
Regresaaaaaaar.
Возвращающуюся.
Uuuuoouuououuuuu
eeee
Уууооуоууоуу
ээээ
Pero
apesar
de
lo
que
digas
Но
несмотря
на
твои
слова
Y
tu
promesa
de
serme
fiel
И
обещание
быть
верной
мне,
No
me
es
facil
vivir
sintiendome
asi
Мне
нелегко
жить,
чувствуя
себя
таким
Porque
muero
de
celos
Потому
что
я
мучаюсь
от
ревности
Que
alguien
de
ti
Что
кто-то
в
тебя
Vaya
a
enamorarse
Влюбится
Y
te
haga
olvidarme
И
заставит
меня
забыть
тебя
Sabiendo
que
tu
amor
ya
tiene
dueño
Зная,
что
твоя
любовь
уже
принадлежит
другому
Y
hoy
muero
de
celos
И
сегодня
я
умираю
от
ревности
Que
ese
alguien
llegue
a
deslumbrarme
Что
кто-то
появится
и
ослепит
меня
Y
quieras
dejarmee
И
ты
захочешь
оставить
меня,
Y
yo
nunca
mas
te
vea
А
я
никогда
больше
не
увижу
тебя
Regresaar.
Возвращающуюся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Gurvich, P. Garibotti, Adrian Juan Andreolo Garibotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.