Paroles et traduction Mijares - Divina Tú
Divina
tú,
divino
el
aire
que
te
envuelve
como
un
tul
Божественна
ты,
божественен
воздух,
что
тебя
окутывает
как
тюль
Y
va
bordando
entre
tu
pelo
la
virtud
И
сплетает
в
твоих
волосах
добродетель
De
ser
un
sueño
que
me
abraza
con
su
luz
Быть
сновидением,
что
обнимает
меня
своим
светом
Divina
tú
y
tu
sonrisa
que
ilumina
mi
camino
Божественна
ты,
и
твоя
улыбка
озаряет
мой
путь
Tan
cercano
con
espinas,
con
historias,
con
heridas
que
sanaron
Такой
близкий
с
его
терниями,
с
историями,
с
ранами,
что
зажили
Cuando
apareciste
tú
Когда
ты
появилась
Divina
tú,
con
tu
mirada
envuelta
en
magia
que
da
paz
Божественна
ты,
твой
взгляд
окутан
магией,
что
дарует
покой
Como
la
luna
que
te
sigue
mientras
vas
Как
луна,
что
следует
за
тобой
по
пути
Llena
de
flores
que
perfuman
tu
andar
Наполненный
цветами,
что
источают
аромат
Divina
tú,
que
apareciste
cuando
menos
lo
esperaba
Божественна
ты,
что
явилась
тогда,
когда
я
меньше
всего
этого
ожидал
Cuando
nadie
me
miraba
y
era
solo
una
ilusión
Когда
никто
на
меня
не
смотрел,
и
я
был
лишь
иллюзией
Era
solo
una
ilusión
poder
hallarte
Это
было
всего
лишь
иллюзией,
что
я
мог
тебя
отыскать
Con
tu
fuerza,
tu
llanto,
tu
encanto,
solo
tú
Своей
силой,
своими
слезами,
своим
очарованием,
только
ты
Como
arena,
abrazando
las
olas,
porque
tú
Как
песок,
обнимающий
волны,
потому
что
ты
Son
tus
manos
que
pintan
mis
versos
de
azúl
Это
твои
руки,
что
раскрашивают
мои
стихи
в
голубой
El
suspiro
callado
de
mi
alma
eres
tú
Ты
— немой
вздох
моей
души
Es
tu
voz
mi
canción
más
amada,
y
es
que
tú
Твой
голос
— моя
самая
любимая
песня,
и
ведь
ты
Cuando
Dios
me
mandó
algún
milagro
Когда
Бог
послал
мне
чудо
Divina
tú,
que
apareciste
cuando
menos
lo
esperaba
Божественна
ты,
что
явилась
тогда,
когда
я
меньше
всего
этого
ожидал
Cuando
nadie
me
miraba
y
era
solo
una
ilusión
Когда
никто
на
меня
не
смотрел,
и
я
был
лишь
иллюзией
Era
solo
una
ilusión
poder
hallarte
Это
было
всего
лишь
иллюзией,
что
я
мог
тебя
отыскать
Con
tu
fuerza,
tu
llanto,
tu
encanto,
solo
tú
Своей
силой,
своими
слезами,
своим
очарованием,
только
ты
Como
arena,
abrazando
las
olas,
porque
tú
Как
песок,
обнимающий
волны,
потому
что
ты
Son
tus
manos
que
pintan
mis
versos
de
azúl
Это
твои
руки,
что
раскрашивают
мои
стихи
в
голубой
El
suspiro
callado
de
mi
alma
eres
tú
Ты
— немой
вздох
моей
души
Es
tu
voz
mi
canción
más
amada,
y
es
que
tú
Твой
голос
— моя
самая
любимая
песня,
и
ведь
ты
Cuando
Dios
me
mandó
algún
milagro
Когда
Бог
послал
мне
чудо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mijares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.