Paroles et traduction Mijares - Dímelo
Dónde
estás
que
no
te
veo
Where
are
you
that
I
can't
see
you?
Pareces
estar
escondida
para
no
verme
más
You
seem
to
be
hiding
so
you
don't
have
to
see
me
anymore
Si
lo
nuestro
quedó
en
el
olvido
If
our
love
is
forgotten
Dónde
estás
que
no
respondes
Where
are
you
that
you
don't
answer?
Pareces
haber
encontrado
una
forma
nueva
de
amor
You
seem
to
have
found
a
new
kind
of
love
Si
lo
nuestro
es
un
juego
de
niños
If
our
love
is
a
childish
game
Dímelo,
dímelo
Tell
me,
tell
me
Si
no
encuentras
en
mí
lo
que
tanto
anhelabas
If
you
can't
find
in
me
what
you
longed
for
Si
te
faltan
las
ganas
de
verme
otra
vez,
oh
no
If
you
don't
feel
like
seeing
me
again,
oh,
no
Si
lo
nuestro
quedó
en
el
olvido
If
our
love
is
forgotten
Dímelo,
dímelo
Tell
me,
tell
me
Si
no
puedes
decir
ni
una
sola
palabra
If
you
can't
say
a
single
word
Y
si
errar
es
humano
quisiera
saber,
oh
no
And
if
to
err
is
human,
I'd
like
to
know,
oh,
no
Si
lo
nuestro
es
un
juego
de
niños
If
our
love
is
a
childish
game
Dímelo,
dímelo
Tell
me,
tell
me
Dónde
estás
que
yo
te
espero
Where
are
you
that
I'm
waiting
for
you?
A
ver
si
quedamos
en
algo,
amantes
o
amigos,
quizás
Let's
see
if
we
can
agree
on
something,
lovers
or
friends,
maybe
Si
lo
nuestro
ya
está
decidido
If
our
love
is
already
decided
Dímelo,
dímelo
Tell
me,
tell
me
Si
no
encuentras
en
mí
lo
que
tanto
anhelabas,
ohhh
If
you
can't
find
in
me
what
you
longed
for,
ohhh
Si
te
faltan
las
ganas
de
verme
otra
vez,
ohhh
uoh
If
you
don't
feel
like
seeing
me
again,
ohhh
uoh
Si
lo
nuestro
ya
está
decidido
If
our
love
is
already
decided
Dímelo,
dímelo
Tell
me,
tell
me
Si
no
puedes
decir
ni
una
sola
palabra
If
you
can't
say
a
single
word
Y
si
errar
es
humano
quisiera
saber,
no
no
And
if
to
err
is
human,
I'd
like
to
know,
no,
no
Si
lo
nuestro
es
un
caso
perdido
If
our
love
is
a
lost
cause
Dímelo,
dímelo
Tell
me,
tell
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilan Chester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.