Paroles et traduction Mijares - El Rey de la Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rey de la Noche
Король ночи
Anocheciendo
mi
pulso
aumenta
С
наступлением
сумерек
мой
пульс
учащается,
A
partir
de
ahora
el
tiempo
no
cuenta
С
этого
момента
время
больше
не
имеет
значения.
Se
encienden
las
pasiones
Разгораются
страсти
Bajo
el
tejado
de
las
estrellas
Под
крышей
из
звёзд.
A
cada
paso
grita
el
viento:
С
каждым
шагом
ветер
кричит:
"Hoy
tengo
el
corazón
abierto"
"Сегодня
моё
сердце
открыто!"
Que
soy
un
lobo
hambriento
Что
я
- голодный
волк,
Enamorado,
buscando
sueños
Влюблённый,
в
поисках
мечты.
Y
tú
tratas
de
imponer
tu
ley
(de
imponer
tu
ley)
А
ты
пытаешься
навязать
мне
свои
правила
(навязать
свои
правила),
Yo
siempre
quiero
ser
el
rey
Но
я
всегда
хочу
быть
королём.
Atraparte
en
mi
red
Поймать
тебя
в
свои
сети
Y
sentir
el
deseo
de
amar
otra
vez
И
вновь
ощутить
желание
любить.
Hay
un
lugar
en
el
corazón
Есть
место
в
сердце
El
rey
de
la
noche
Для
короля
ночи.
Hay
un
lugar
para
tu
amor
Есть
место
для
твоей
любви
Junto
al
rey
de
la
noche
Рядом
с
королём
ночи.
Hay
un
lugar
en
el
corazón
Есть
место
в
сердце
El
rey
de
la
noche
Для
короля
ночи.
Hay
un
lugar
para
tu
amor
Есть
место
для
твоей
любви
Junto
al
rey
de
la
noche
Рядом
с
королём
ночи.
A
7000
revoluciones
На
семи
тысячах
оборотов,
Y
con
el
mar
en
tus
caderas
С
морем
в
твоих
бедрах,
Yo
vendería
mi
alma
al
Diablo
Я
бы
продал
душу
дьяволу,
Para
llevarte
con
las
estrellas
Чтобы
унести
тебя
к
звёздам.
Y
tú
tratas
de
imponer
tu
ley
(de
imponer
tu
ley)
А
ты
пытаешься
навязать
мне
свои
правила
(навязать
свои
правила),
Yo
siempre
quiero
ser
el
rey
Но
я
всегда
хочу
быть
королём.
Atraparte
en
mi
red
Поймать
тебя
в
свои
сети
Y
sentir
el
deseo
de
amar
otra
vez
И
вновь
ощутить
желание
любить.
Hay
un
lugar
en
el
corazón
Есть
место
в
сердце
El
rey
de
la
noche
Для
короля
ночи.
Hay
un
lugar
para
tu
amor
Есть
место
для
твоей
любви
Junto
al
rey
de
la
noche
Рядом
с
королём
ночи.
Hay
un
lugar
en
el
corazón
Есть
место
в
сердце
El
rey
de
la
noche
Для
короля
ночи.
Hay
un
lugar
para
tu
amor
Есть
место
для
твоей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Pinilla Rogado, Mariano Lozano Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.