Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Carne Viva
In Fleisch und Blut
Tú
me
envuelves
en
llamas,
Du
hüllst
mich
in
Flammen
ein,
Me
quitas
la
calma
y
pierdo
el
control
Nimmst
mir
die
Ruhe
und
ich
verlier'
die
Kontrolle
Tú
un
grito
en
el
alma,
un
llanto
Du,
ein
Schrei
in
der
Seele,
ein
Weinen
En
mi
almohada
mi
gran
obsesión
Auf
meinem
Kissen,
meine
große
Obsession
Yo
u
loco
y
un
necio
pasión
Ich,
ein
Verrückter
und
ein
Narr
der
Leidenschaft
Y
desprecio
mi
contradicción
Und
verachte
meinen
Widerspruch
Dos
que
se
odian
y
se
aman
Zwei,
die
sich
hassen
und
lieben
Pero
siguen
juntos
muriendo
de
amor
Doch
zusammen
bleiben,
sterbend
vor
Liebe
Porque
nos
gusta
sufrir
en
carne
viva
Weil
wir
es
lieben,
in
Fleisch
und
Blut
zu
leiden
Cuando
las
cosas
no
tienen
ya
salida
Wenn
die
Dinge
keinen
Ausweg
mehr
haben
Y
nos
llevamos
paredes
por
delante
Und
wir
Wände
vor
uns
hertragen
Y
nos
seguimos
amando
todavía
Und
uns
trotzdem
immer
noch
lieben
Porque
el
misterio
nos
ata
día
a
día
Weil
das
Geheimnis
uns
Tag
für
Tag
fesselt
Y
parecemos
cortados
a
medida
Und
wir
wie
maßgeschneidert
scheinen
Y
aunque
se
parte
la
tierra
en
mil
pedazos,
siempre
estaremos
unidos
de
por
vida
Und
selbst
wenn
die
Erde
in
tausend
Stücke
bricht,
werden
wir
für
immer
vereint
sein
Tú
del
valle
a
la
cima,
abismo
Du
vom
Tal
zum
Gipfel,
Abgrund
Y
colina
aún
más
allá
Und
Hügel,
noch
weiter
hinaus
Tú
lo
desconocido
mi
dulce
peligro
Du,
das
Unbekannte,
meine
süße
Gefahr
La
guerra
y
la
paz
Der
Krieg
und
der
Frieden
Yo
un
loco
y
un
necio
pasión
Ich,
ein
Verrückter
und
ein
Narr
der
Leidenschaft
Y
desprecio
mi
contradicción
Und
verachte
meinen
Widerspruch
Dos
que
se
odian
y
se
aman
Zwei,
die
sich
hassen
und
lieben
Pero
siguen
juntos
muriendo
de
amor
Doch
zusammen
bleiben,
sterbend
vor
Liebe
Porque
nos
gusta
sufrir
en
carne
viva
Weil
wir
es
lieben,
in
Fleisch
und
Blut
zu
leiden
Cuando
las
cosas
no
tienen
ya
salida
Wenn
die
Dinge
keinen
Ausweg
mehr
haben
Y
nos
llevamos
paredes
por
delante
Und
wir
Wände
vor
uns
hertragen
Y
nos
seguimos
amando
todavía
Und
uns
trotzdem
immer
noch
lieben
Porque
el
misterio
nos
ata
día
a
día
Weil
das
Geheimnis
uns
Tag
für
Tag
fesselt
Y
parecemos
cortados
a
medida
Und
wir
wie
maßgeschneidert
scheinen
Y
aunque
se
parte
la
tierra
en
mil
pedazos,
siempre
estaremos
unidos
de
por
vida
Und
selbst
wenn
die
Erde
in
tausend
Stücke
bricht,
werden
wir
für
immer
vereint
sein
Porque
nos
gusta
sufrir
en
carne
viva
Weil
wir
es
lieben,
in
Fleisch
und
Blut
zu
leiden
Cuando
las
cosas
no
tienen
ya
salida
Wenn
die
Dinge
keinen
Ausweg
mehr
haben
Y
nos
llevamos
paredes
por
delante
Und
wir
Wände
vor
uns
hertragen
Y
nos
seguimos
amando
todavía
Und
uns
trotzdem
immer
noch
lieben
Porque
el
misterio
nos
ata
día
a
día
Weil
das
Geheimnis
uns
Tag
für
Tag
fesselt
Y
parecemos
cortados
a
medida
Und
wir
wie
maßgeschneidert
scheinen
Y
aunque
se
parte
la
tierra
en
mil
pedazos,
siempre
estaremos
unidos
de
por
vida
Und
selbst
wenn
die
Erde
in
tausend
Stücke
bricht,
werden
wir
für
immer
vereint
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castillo, Jaurena Eduardo Humberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.