Paroles et traduction Mijares - Mentira
Tu
vida
siempre
fue
una
mentira
Your
life
was
always
a
lie
Una
piadosa
pero
cruel
mentira
A
pityful
but
cruel
Lie
Esas
palabras
bellas
que
se
dicen
Those
beautiful
words
that
are
said
Nos
dejan
en
el
fondo
cicatrices
Leave
us
with
wounds
deep
inside
Mi
vida
se
lleno
de
tu
existencia
My
life
was
filled
with
your
presence
Mi
suerte
se
cambio
con
tu
presencia
My
fate
changed
with
your
presence
Y
descubrí
que
el
mundo
era
bello
And
I
discovered
that
the
world
was
beautiful
Volé
por
los
caminos
del
ensueño
I
flew
through
the
paths
of
dreams
Y
fui
creyendo
en
ti
sin
sospechar
And
I
believed
in
you
without
suspecting
Que
solo
estaba
frente
a
una
profesional
de
la
That
I
was
only
facing
a
professional
of
Tu
vida
siempre
ha
sido
una
mentira
Your
life
has
always
been
a
lie
Una
vulgar
y
estúpida
mentira
A
vulgar
and
stupid
lie
Y
yo
que
me
creía
en
tu
destino
And
I
who
believed
in
your
destiny
No
fui
si
no
uno
más
en
tu
camino
Was
nothing
more
than
another
one
in
your
path
Mordiéndome
de
rabia
y
de
tristeza
Biting
me
with
rage
and
sadness
Me
guardo
mis
afanes
de
grandeza
I
keep
my
aspirations
of
greatness
Jugué
a
ganar
y
solo
he
conseguido
I
played
to
win
and
all
I
got
was
Un
puesto
en
el
reparto
del
olvido
A
place
in
the
cast
of
oblivion
Y
fui
creyendo
en
ti
sin
sospechar
And
I
believed
in
you
without
suspecting
Que
solo
estaba
frente
a
una
profesional
de
la
mentira
That
I
was
only
facing
a
professional
of
lies
Tu
vida
siempre
ha
sido
una
mentira
Your
life
has
always
been
a
lie
Una
vulgar
y
estúpida
mentira
A
vulgar
and
stupid
lie
Jugué
a
ganar
y
solo
he
conseguido
I
played
to
win
and
all
I
got
was
Ser
un
juguete
más
To
be
just
another
toy
of
yours
Tu
vida
siempre
ha
sido
una
mentira
Your
life
has
always
been
a
lie
Una
vulgar
y
estúpida
mentira
A
vulgar
and
stupid
lie
Jugué
a
ganar
y
solo
he
conseguido
I
played
to
win
and
all
I
got
was
Ser
un
juguete
más
de
tus
mentiras
To
be
just
another
toy
of
your
lies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Roberto Toro Lavin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.