Paroles et traduction Mijares - No Hace Falta (Live)
No Hace Falta (Live)
Нет Нужды (Live)
No
hace
falta
que
me
mires
Не
нужно
на
меня
смотреть,
No
hace
falta
que
lo
digas
Не
нужно
говорить,
No
hace
falta
que
me
Не
нужно
мне
Cuando
lloras
o
te
ries
Когда
ты
плачешь
или
смеешься.
No
hace
falta
decir
que
me
quiero
morir
a
tu
lado.Te
amo
Не
нужно
говорить,
что
я
хочу
умереть
рядом
с
тобой.
Я
люблю
тебя.
No
hace
falta
que
te
quedes
no
hace
falta
que
te
insista
no
hace
falta
que
te
llore
Не
нужно,
чтобы
ты
оставалась,
не
нужно,
чтобы
я
настаивал,
не
нужно,
чтобы
я
плакал,
Si
nos
veremos
arriba
Если
мы
увидимся
на
небесах.
No
hace
falta
decir
Не
нужно
говорить,
Que
me
quiero
morir
Что
я
хочу
умереть
A
tu
lado,
te
amo
Рядом
с
тобой,
я
люблю
тебя.
No
hace
falta
que
soñemos
Не
нужно
нам
мечтать,
Que
es
mentira,
que
no
existe
la
muerte
cuando
hay
amor
Что
это
ложь,
что
смерти
нет,
когда
есть
любовь.
Esta
misma
historia
continua
solo
cambia
el
escenario
en
la
escena
del
amor
Эта
история
продолжается,
меняется
лишь
декорация
в
сцене
любви.
No
hace
falta
que
me
mientas
no
hace
falta
que
lo
pidas
Не
нужно
мне
лгать,
не
нужно
тебя
просить,
No
hace
falta
que
te
extrañe
si
te
encontrare
algun
dia
Не
нужно,
чтобы
я
скучал,
если
я
найду
тебя
однажды.
No
hace
falta
decir
que
me
quiero
morir
a
tu
lado.
Te
amo
Не
нужно
говорить,
что
я
хочу
умереть
рядом
с
тобой.
Я
люблю
тебя.
No
hace
falta
que
soñemos
Не
нужно
нам
мечтать,
Que
es
mentira,
que
no
existe
la
muerte
cuando
hay
amor
Что
это
ложь,
что
смерти
нет,
когда
есть
любовь.
Esta
misma
historia
continua
solo
cambia
el
escenario
en
la
escena
del
amor
Эта
история
продолжается,
меняется
лишь
декорация
в
сцене
любви.
No
hace
falta
que
te
insista
Не
нужно,
чтобы
я
настаивал,
No
hace
falta
que
te
llore
Не
нужно,
чтобы
я
плакал,
Si
nos
veremos
arriba
Если
мы
увидимся
на
небесах.
No
hace
falta
decir
Не
нужно
говорить,
Que
me
quiero
morir
Что
я
хочу
умереть
A
tu
lado,
te
amo
Рядом
с
тобой,
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Lerner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.