Mijares - No Se Murio El Amor - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mijares - No Se Murio El Amor - En Vivo




No Se Murio El Amor - En Vivo
Love's Not Dead - Live
No se murió el amor
Love's not dead,
Aunque no siempre resulta fácil vivirlo a diario
Though living it out daily is not always easy,
No se murió el amor
Love's not dead,
Todavía
Not yet.
La suma de los dos
The sum of us two,
Las ilusiones, la fantasía
Our illusions, our fantasies,
El hambre de seguir
Our hunger to keep on,
Continúa
Persists.
Más que ayer y menos
More than yesterday and less
Que mañana menos
than tomorrow, less
Cada vez más fuerte
each day stronger,
Cada vez más dentro
each day deeper.
El hierro y el imán
Iron and magnet,
Granos de arena, gotas de lluvia, globos de espuma
Grains of sand, drops of rain, bubbles of foam,
Mitades de un total
Halves of a mathematical
Matemático
whole.
Siempre queda un ángulo
There is always an angle left,
Un rincón inédito
An unexplored corner
Que conduce al éxtasis
That leads to ecstasy
En el cuerpo a cuerpo
In hand-to-hand combat.
No se murió el amor
Love's not dead,
Muy al contrario, sigue avivando el deseo a diario
Quite the contrary, it keeps fanning the desire daily,
Sin descansar jamás
Never resting,
Sin desfallecer
Never faltering.
Ninguno de los dos
Neither of us
Somos perfectos, tenemos vicios, hacemos trampa
is perfect, we have vices, we cheat,
Mentimos porque
We lie because we can,
Por vanidad, yeh-eh
Out of vanity, yeah-huh
No se murió el amor
Love's not dead.





Writer(s): Garcia Florez Jose Ramon, Cayre Marella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.