Paroles et traduction Mijares - Obsesion
Tan
sólo
dime
que
me
amas
y
dejaré
de
aullarle
a
la
luna
Просто
скажи,
что
любишь
меня,
и
я
перестану
выть
на
луну
Entiendes
mucho
más
que
yo
a
este
mundo
y
sus
criaturas
Ты
понимаешь
этот
мир
и
его
создания
гораздо
лучше,
чем
я
Arráncame
el
corazón,
sácame
de
este
lugar
Вырви
мое
сердце,
забери
меня
отсюда
Y
llévame
muy
lejos,
И
унеси
меня
далеко,
Rodéame
de
espejos
Окружи
меня
зеркалами
Quiero
ver
sólo
tu
reflejo
Я
хочу
видеть
только
твое
отражение
Obsesión,
obsesión,
una
burla
del
destino
te
puso
en
mi
camino
Одержимость,
одержимость,
злая
шутка
судьбы
свела
нас
Obsesión,
Obsesión,
cuando
no
estás
conmigo
tú
eres
mi
obsesión
Одержимость,
одержимость,
когда
тебя
нет
рядом,
ты
моя
одержимость
Que
tu
rabioso
corazón
me
muestre
todos
los
secretos
Пусть
твое
неистовое
сердце
откроет
мне
все
свои
секреты
Y
que
tu
efecto
dominó
derribe
todos
mis
miedos
И
пусть
твой
эффект
домино
разрушит
все
мои
страхи
Es
imposible,
mi
amor,
que
tanta
pena
y
dolor
Невозможно,
любовь
моя,
чтобы
столько
печали
и
боли
Nos
haya
sido
impuesta
por
Dios
o
por
quien
sea
Было
нам
ниспослано
Богом
или
кем-то
еще
Hay
que
darle
pelea,
eres
mi
Нужно
бороться
с
этим,
ты
моя
Obsesión,
obsesión,
una
burla
del
destino
te
puso
en
mi
camino
Одержимость,
одержимость,
злая
шутка
судьбы
свела
нас
Obsesión,
Obsesión,
cuando
no
estás
conmigo
tú
eres
mi
obsesión
Одержимость,
одержимость,
когда
тебя
нет
рядом,
ты
моя
одержимость
Es
imposible,
mi
amor,
que
tanta
pena
y
dolor
Невозможно,
любовь
моя,
чтобы
столько
печали
и
боли
Nos
haya
sido
impuesto
por
Dios
o
por
quien
sea
Было
нам
ниспослано
Богом
или
кем-то
еще
Hay
que
darle
pelea,
eres
mi
Нужно
бороться
с
этим,
ты
моя
Obsesión,
obsesión,
una
burla
del
destino
te
puso
en
mi
camino
Одержимость,
одержимость,
злая
шутка
судьбы
свела
нас
Obsesión,
Obsesión,
cuando
no
estás
conmigo
tú
eres
mi
obsesión
Одержимость,
одержимость,
когда
тебя
нет
рядом,
ты
моя
одержимость
Obsesión,
obsesión,
una
burla
del
destino
te
puso
en
mi
camino
Одержимость,
одержимость,
злая
шутка
судьбы
свела
нас
Obsesión,
Obsesión,
cuando
no
estás
conmigo
tú
eres
mi
obsesión
Одержимость,
одержимость,
когда
тебя
нет
рядом,
ты
моя
одержимость
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Mateos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.