Mijares - Obsesion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mijares - Obsesion




Obsesion
Одержимость
Tan sólo dime que me amas y dejaré de aullarle a la luna
Просто скажи, что любишь меня, и я перестану выть на луну
Entiendes mucho más que yo a este mundo y sus criaturas
Ты понимаешь этот мир и его создания гораздо лучше, чем я
Arráncame el corazón, sácame de este lugar
Вырви мое сердце, забери меня отсюда
Y llévame muy lejos,
И унеси меня далеко,
Rodéame de espejos
Окружи меня зеркалами
Quiero ver sólo tu reflejo
Я хочу видеть только твое отражение
Obsesión, obsesión, una burla del destino te puso en mi camino
Одержимость, одержимость, злая шутка судьбы свела нас
Obsesión, Obsesión, cuando no estás conmigo eres mi obsesión
Одержимость, одержимость, когда тебя нет рядом, ты моя одержимость
Que tu rabioso corazón me muestre todos los secretos
Пусть твое неистовое сердце откроет мне все свои секреты
Y que tu efecto dominó derribe todos mis miedos
И пусть твой эффект домино разрушит все мои страхи
Es imposible, mi amor, que tanta pena y dolor
Невозможно, любовь моя, чтобы столько печали и боли
Nos haya sido impuesta por Dios o por quien sea
Было нам ниспослано Богом или кем-то еще
Hay que darle pelea, eres mi
Нужно бороться с этим, ты моя
Obsesión, obsesión, una burla del destino te puso en mi camino
Одержимость, одержимость, злая шутка судьбы свела нас
Obsesión, Obsesión, cuando no estás conmigo eres mi obsesión
Одержимость, одержимость, когда тебя нет рядом, ты моя одержимость
Es imposible, mi amor, que tanta pena y dolor
Невозможно, любовь моя, чтобы столько печали и боли
Nos haya sido impuesto por Dios o por quien sea
Было нам ниспослано Богом или кем-то еще
Hay que darle pelea, eres mi
Нужно бороться с этим, ты моя
Obsesión, obsesión, una burla del destino te puso en mi camino
Одержимость, одержимость, злая шутка судьбы свела нас
Obsesión, Obsesión, cuando no estás conmigo eres mi obsesión
Одержимость, одержимость, когда тебя нет рядом, ты моя одержимость
Obsesión, obsesión, una burla del destino te puso en mi camino
Одержимость, одержимость, злая шутка судьбы свела нас
Obsesión, Obsesión, cuando no estás conmigo eres mi obsesión
Одержимость, одержимость, когда тебя нет рядом, ты моя одержимость





Writer(s): Miguel Mateos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.