Mijares - Para Amarnos Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mijares - Para Amarnos Más




Para Amarnos Más
To Love Each Other More
Juntos la inmensidad
Together the immensity
Un mundo, nuestra casa chica
One world, our little house
El tiempo no importa
Time does not matter
Porque siempre habrá un buen día
Because there will always be a good day
Para amarnos más
To love each other more
Juntos para inventar
Together to invent
A no aburrirnos, desafiar la horas
To not get bored, to defy the hours
De un futuro incierto
Of an uncertain future
Que solo nos sirven
That they only serve us
Para amarnos más
To love each other more
Para amarnos más
To love each other more
Nos juramos juntos que, aunque la vida pase
We swear together that even if life happens
Los ríos corran y los pájaros emigren
The rivers run and the birds migrate
Siempre habrá un buen día para amarnos más
There will always be a good day to love each other more
Para amarnos más
To love each other more
Basta que te mire, basta que te roce
It's enough that I look at you, it's enough that I rub you
Bastan nuestros cuerpos húmedos y tibios
Our wet and warm bodies are enough
Para amarnos más, para amarnos más
To love us more, to love us more
Para amarnos más
To love each other more
Juntos la eternidad
Together for eternity
Dos soledades, un imán perfecto
Two solitudes, one perfect magnet
Casi el egoísmo solo para amarnos
Almost selfishness just to love us
Para amarnos más
To love each other more
Para amarnos más
To love each other more
Nos juramos juntos que aunque la vida pase
We swear together that even if life happens
Los ríos corran y los pájaros emigren
The rivers run and the birds migrate
Siempre habrá un buen día para amarnos mas
There will always be a good day to love each other more
Para amarnos más
To love each other more
Basta que te mire, basta que te roce
It's enough that I look at you, it's enough that I rub you
Bastan nuestros cuerpos húmedos y tibios
Our wet and warm bodies are enough
Para amarnos más
To love each other more
Para amarnos más
To love each other more
Para amarnos más
To love each other more
Para amarnos más
To love each other more
Nos juramos juntos que aunque la vida pase
We swear together that even if life happens
Los ríos corran y los pájaros emigren
The rivers run and the birds migrate
Siempre habrá un buen día para amarnos más
There will always be a good day to love each other more
Para amarnos más
To love each other more
Basta que te mire, basta que te roce
It's enough that I look at you, it's enough that I rub you
Bastan nuestros cuerpos húmedos y tibios
Our wet and warm bodies are enough
Para amarnos más
To love each other more
Para amarnos más
To love each other more
Para amarnos más
To love each other more
Para amarnos más
To love each other more





Writer(s): CARLOS NILSON, A. POSSE, ADRIAN GARIBOTTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.