Mijares - Para Vivir / Ojalá (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mijares - Para Vivir / Ojalá (En Vivo)




Para Vivir / Ojalá (En Vivo)
For Living / I Hope (Live)
Muchas veces te dije
Many times I told you
Que antes de hacerlo había que pensarlo muy bien
That before doing it we had to think about it very well
Que a esta unión de nosotros
That this union of ours
Le hacía falta carne y deseo también
Lacked substance and desire too
Que no bastaba
That it wasn't enough
Que me entendieras y que murieras por
That you understood me and would die for me
Que no bastaba
That it wasn't enough
Que en mis fracasos yo me refugiara en ti
That in my failures I took refuge in you
Y ahora ya ves lo que pasó al fin nació
And now you see what happened at last
Al pasar de los años
Over the years
El tremendo cansancio
The tremendous tiredness
Que hoy provoco yo en ti
That I cause in you today
Que aunque es penoso
That although it is sad
Lo tienes que decir
You have to say it
Por mi parte esperaba
For my part I hoped
Que un día el tiempo se hiciera cargo del fin
That one day time would take care of the end
Si así no hubiera sido
If it hadn't been like that
Yo habría seguido jugando a hacerte feliz
I would have kept playing at making you happy
Y aunque el llanto es amargo
And although the crying is bitter
Piensa en los años que tienes para vivir
Think about the years you have to live
Que mi dolor no es menos
That my pain is no less
Y lo peor es que ya no puedo sentir
And the worst thing is that I can't feel anymore
Y ahora tratar de conquistar con vano afán
And now trying to conquer with vain eagerness
Ese tiempo perdido
That wasted time
Que nos deja vencidos
That leaves us defeated
Sin poder conocer
Unable to know
Eso que llaman: "amor"
That which they call: "love"
Para vivir
For living
Para vivir
For living
Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan
I hope the leaves don't touch your body when they fall
Para que no las puedas convertir en cristal
So that you can't turn them into crystal
Ojalá que la lluvia deje de ser el milagro que baja por tu cuerpo
I hope the rain stops being the miracle that runs down your body
Ojalá que la luna pueda salir sin ti
I hope the moon can rise without you
Ojala que la tierra no te bese los pasos
I hope the earth doesn't kiss your steps
Ojalá se te acabe la mirada constante
I hope your constant gaze ends
La palara precisa, la sonrisa perfecta
The precise word, the perfect smile
Ojalá pase algo que te borre de pronto
I hope something happens to erase you suddenly
Una luz cegadora, un disparo de nieve
A blinding light, a blast of snow
Ojalá por lo menos que me llevé la muerte
I hope at least that death takes me
Para no verte tanto, para no verte siempre
To avoid seeing you so much, to avoid seeing you always
En todos los segundos, en todas las visiones
In every second, in every vision
Ojalá que no pueda tocarte ni en canciones
I hope that I can't even touch you in songs
Ojalá que la aurora no de gritos que caigan en mi espalda
I hope the dawn doesn't give cries that fall on my back
Ojalá que tu nombre se le olvide esa voz
I hope your name forgets that voice
Ojalá las paredes no retengan tu ruido de camino cansado
I hope the walls don't hold back your sound of tired footsteps
Ojalá que el deseo se vaya tras de ti
I hope that desire goes after you
A tu viejo gobierno de difuntos y flores
To your old government of dead people and flowers
Ojalá se te acabe la mirada constante
I hope your constant gaze ends
La palara precisa, la sonrisa perfecta
The precise word, the perfect smile
Ojalá pase algo que te borre de pronto
I hope something happens to erase you suddenly
Una luz cegadora, un disparo de nieve
A blinding light, a blast of snow
Ojalá por lo menos que me llevé la muerte
I hope at least that death takes me
Para no verte tanto, para no verte siempre
To avoid seeing you so much, to avoid seeing you always
En todos los segundos, en todas las visiones
In every second, in every vision
Ojalá que no pueda tocarte ni en canciones
I hope that I can't even touch you in songs
Ojalá pase algo que te borre de pronto
I hope something happens to erase you suddenly
Una luz cegadora, un disparo de nieve
A blinding light, a blast of snow
Ojala por lo menos que me lleve la muerte
I hope at least that death takes me
Para no verte tanto, para no verte siempre
To avoid seeing you so much, to avoid seeing you always
En todos los segundos
In every second
En todas las visiones
In every vision
Ojala que no pueda
I hope I can't
Tocarte ni en canciones
Touch you even in songs





Writer(s): Pablo Milanés, Silvio Rodriguez Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.