Mijares - Para Vivir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mijares - Para Vivir




Para Vivir
Чтобы жить
Muchas veces te dije que antes de hacerlo
Много раз я говорил тебе, что прежде чем сделать это,
Había que pensarlo muy bien,
Нужно было хорошенько подумать,
Que a esta unión de nosotros
Что нашему союзу
Le hacía falta carne y deseo también,
Не хватало страсти и желания,
Que no bastaba que me entendieras
Что недостаточно того, что ты меня понимаешь
Y que murieras por mí,
И что ты готова умереть за меня,
Que no bastaba que en mi fracaso
Что недостаточно того, что в своих неудачах
Yo me refugiara en ti,
Я находил убежище в тебе.
Y ahora ves lo que pasó
И теперь ты видишь, что случилось,
Al fin nació, al pasar de los años,
Наконец, родилось, с течением лет,
El tremendo cansancio que provoco ya en ti,
Эта ужасная усталость, которую я вызываю в тебе,
Y aunque es penoso lo tienes que decir.
И хотя это тяжело, ты должна это сказать.
Por mi parte esperaba
Я же со своей стороны надеялся,
Que un día el tiempo se hiciera cargo del fin,
Что однажды время само позаботится о конце,
Si así no hubiera sido
Если бы этого не случилось,
Yo habría seguido jugando a hacerte feliz,
Я бы продолжал играть, делая тебя счастливой.
Y aunque el llanto es amargo piensa en los años
И хотя плач горек, подумай о годах,
Que tienes para vivir,
Которые тебе еще предстоит прожить,
Que mi dolor no es menos y lo peor
Что моя боль не меньше, и хуже всего то,
Es que ya no puedo sentir.
Что я уже ничего не чувствую.
Y ahora tratar de conquistar
И теперь пытаться завоевать
Con vano afán este tiempo perdido
С тщетным рвением это потерянное время,
Que nos deja vencidos sin poder conocer
Которое оставляет нас побежденными, не дав познать
Eso que llaman amor,
То, что называют любовью,
Para vivir.
Чтобы жить.
Para vivir.
Чтобы жить.





Writer(s): Francisco Ramon Pulido Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.