Paroles et traduction Mijares - Popurrí de Villancicos Españoles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurrí de Villancicos Españoles
Попурри испанских рождественских гимнов
Campana
sobre
campana
Колокол
над
колоколом
Y
sobre
campana,
una
И
над
колоколом
ещё
один
Asómate
a
la
ventana
Выйди
к
окну
Verás
al
niño
en
la
cuna
Увидишь
дитя
в
колыбели
Belén,
campanas
de
Belén
Вифлеем,
колокола
Вифлеема
Que
los
ángeles
tocan,
¿qué
nuevas
me
traéis?
Что
играют
ангелы,
какие
вести
мне
приносят?
Recogido
tu
rebaño
Собрав
свое
стадо
¿A
dónde
vas
pastorcillo?
Куда
идешь,
пастушок?
Voy
a
llevar
al
portal
Иду
в
ясли
Requesón,
manteca
y
vino
Отнести
творо,
масло
и
вино
Belén,
campanas
de
Belén
Вифлеем,
колокола
Вифлеема
Que
los
ángeles
tocan,
¿qué
nuevas
me
traéis?
Что
играют
ангелы,
какие
вести
мне
приносят?
Belén,
campanas
de
Belén
Вифлеем,
колокола
Вифлеема
Que
los
ángeles
tocan,
¿qué
nuevas
me
traéis?
Что
играют
ангелы,
какие
вести
мне
приносят?
En
la
puerta
de
mi
casa
У
дверей
моего
дома
Voy
a
poner
un
petardo
Положу
петарду
Pa′
reírme
del
que
venga
Чтобы
посмеяться
над
тем,
кто
придет
A
pedir
el
aguinaldo
Просить
подаяния
Pues
si
voy
a
dar
a
todo
Потому
что
если
я
буду
давать
всем
El
que
pide
en
Nochebuena
Кто
просит
в
канун
Рождества
Yo
sí
que
voy
a
tener
Мне
самому
придется
Que
pedir
de
puerta
en
puerta
Просить
милостыню
по
домам
Arre,
borriquito;
arre,
burro,
arre
Но,
ослик,
но,
ишак,
но
Anda
más
de
prisa
que
llegamos
tarde
Иди
побыстрее,
мы
опаздываем
Arre,
borriquito,
vamos
a
Belén
Но,
ослик,
идем
в
Вифлеем
Que
mañana
es
fiesta
y
al
otro
también
Завтра
праздник,
а
послезавтра
тоже
Arre,
borriquito;
arre,
burro,
arre
Но,
ослик,
но,
ишак,
но
Anda
más
de
prisa
que
llegamos
tarde
Иди
побыстрее,
мы
опаздываем
Arre,
borriquito,
vamos
a
Belén
Но,
ослик,
идем
в
Вифлеем
Que
mañana
es
fiesta
y
al
otro
también
Завтра
праздник,
а
послезавтра
тоже
En
el
portal
de
Belén
hay
estrella,
sol
y
luna
В
яслях
Вифлеема
- звезда,
солнце
и
луна
La
Vírgen
y
San
José
y
el
niño
que
está
en
la
cuna
Дева
Мария
и
святой
Иосиф
и
дитя
в
колыбели
Ande,
ande,
ande,
la
marimorena
Иди,
иди,
иди,
моряк
Ande,
ande,
ande
que
ya
es
Nochebuena
Иди,
иди,
иди,
ведь
уже
канун
Рождества
Ande,
ande,
ande,
la
marimorena
Иди,
иди,
иди,
моряк
Ande,
ande,
ande
que
ya
es
Nochebuena
Иди,
иди,
иди,
ведь
уже
канун
Рождества
Pero
mira
cómo
beben
los
peces
en
el
río
Но
смотри,
как
пьют
рыбы
в
реке
Pero
mira
cómo
beben
por
ver
a
Dios
nacido
Но
смотри,
как
пьют,
чтобы
увидеть
рождение
Бога
Beben
y
beben,
y
vuelven
a
beber
Пьют
и
пьют,
и
снова
пьют
Los
peces
en
el
río
por
ver
a
Dios
nacer
Рыбы
в
реке,
чтобы
увидеть
рождение
Бога
La
Vírgen
está
lavando
Дева
Мария
стирает
Y
tendiendo
en
el
romero
И
развешивает
на
розмарин
Los
pajarillos
cantando
Птицы
поют
Y
el
romero
floreciendo
А
розмарин
расцветает
Pero
mira
cómo
beben
los
peces
en
el
río
Но
смотри,
как
пьют
рыбы
в
реке
Pero
mira
cómo
beben
por
ver
a
Dios
nacido
Но
смотри,
как
пьют,
чтобы
увидеть
рождение
Бога
Beben
y
beben,
y
vuelven
a
beber
Пьют
и
пьют,
и
снова
пьют
Los
peces
en
el
río
por
ver
a
Dios
nacer
Рыбы
в
реке,
чтобы
увидеть
рождение
Бога
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.p., Ettore Grenci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.