Mijares - Quién Me Ha Robado el Mes de Abril - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mijares - Quién Me Ha Robado el Mes de Abril




Quién Me Ha Robado el Mes de Abril
Who Stole the Month of April from Me
En la posada del fracaso
At the inn of failure
Donde no hay consuelo ni ascensor
Where there is no comfort or elevator
El desamparo y la humedad
Despair and humidity
Comparten colchón
Share a mattress
Y cuando por la calle pasa
And when life, like a hurricane, passes by
La vida como un huracán
On the street
El hombre del traje gris
The man in the gray suit
Saca un sucio calendario del bolsillo
Pulls a dirty calendar from his pocket
Y grita
And shouts
Quién me ha robado el mes de abril
Who stole the month of April from me?
Cómo pudo sucederme a
How could this happen to me?
Quién me ha robado el mes de abril
Who stole the month of April from me?
Lo guardaba en el cajón
I kept it in a box
Donde guardo el corazón
Where I keep my heart
La chica de bup casi todas
The high school girl failed nearly all
Las asignaturas suspendió
Her subjects
El curso que preñada
And got pregnant
Aquel chaval la dejó
That punk left her.
Y cuando en la pizarra pasa
And when the Latin teacher writes
Lista el profe de latín
The roster on the board
Lágrimas de desamor
Tears of heartbreak
Ruedan por las páginas de un bloc
Run down the pages of a notebook
Y en el escribe
And she writes
Quíen me ha robado el mes de abril
Who stole the month of April from me?
Cómo pudo sucederme a
How could this happen to me?
Pero, quién me ha robado el mes de abril
But who stole the month of April from me?
Lo guardaba en el cajón
I kept it in a box
Donde guardo el corazón
Where I keep my heart
El marido de mi madre
My stepfather
En el último tren se largó
Left on the last train
Con una peluquera
With a hairdresser
Veinte años menor
Twenty years younger
Y cuando exhiben esas risas
And when they display those smiles
De instamatic en parís
Of Instamatic in Paris
Derrotada en el sillón
Defeated in her armchair
Se marchita viendo falconcrest
She withers away while watching Falcon Crest.
Mi vieja, y piensa,
My old lady, and she thinks,
Quién me ha robado el mes de abril
Who stole the month of April from me?
Cómo pudo sucederme a
How could this happen to me?
Quién me ha robado el mes de abril
Who stole the month of April from me?
Lo guardaba en el cajón
I kept it in a box
Donde guardo el corazón.
Where I keep my heart.





Writer(s): Martinez Sabina Joaquin Ramon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.