Paroles et traduction Mijares - Se me olvidó
Tu
maleficio
me
pretende
Твои
чары
меня
преследуют
Tus
ironías
me
hacen
mal
Твои
насмешки
причиняют
мне
боль
Tu
pasaporte
se
me
vence
tu
cintura
se
escondió
en
el
mar
Срок
действия
твоего
паспорта
истек,
твоя
талия
скрылась
в
море
Me
he
acostumbrado
a
obedecerte
Я
привык
тебя
слушаться
Y
me
prohibiste
reclamar
И
ты
запретила
мне
жаловаться
Cuidaste
que
no
me
rebele
controlaste
hasta
mi
libertad
Ты
следила,
чтобы
я
не
бунтовал,
ты
контролировала
даже
мою
свободу
Rompí
mi
amor
sin
consultarte
Я
разрушил
нашу
любовь,
не
спросив
тебя
Levante
el
ancla
en
altamar
Поднял
якорь
в
открытом
море
Me
vinieron
unas
ganas
de
ignorarte
У
меня
возникло
желание
игнорировать
тебя
Me
dio
amnesia
y
no
te
quiero
recordar
У
меня
амнезия,
и
я
не
хочу
тебя
вспоминать
Se
me
olvido,
cual
es
tu
nombre
y
cuantas
veces
me
adoraste
Я
забыл,
как
тебя
зовут
и
сколько
раз
ты
меня
обожала
Se
me
olvido
en
un
dos
por
tres
Я
забыл
в
два
счёта
Se
me
olvido
la
garantía
para
poder
reclamarte
Я
забыл
гарантию,
чтобы
предъявить
тебе
претензии
Tu
boca
ya
se
me
seco,
se
me
olvido
Твои
губы
уже
пересохли
у
меня
во
рту,
я
забыл
La
melodía
que
mi
corazón
cantaba
Мелодию,
которую
пело
мое
сердце
Se
me
hizo
agua
la
razón
se
me
olvido
Мой
разум
помутился,
я
забыл
Sumar
las
veces
que
deje
la
luz
prendida
Подсчитать,
сколько
раз
я
оставлял
свет
включенным
Restar
tu
vida
con
la
mía
Вычесть
твою
жизнь
из
моей
La
diferencia
la
marcaste
Разницу
ты
обозначила
Cuando
decides
opinar
Когда
решила
высказаться
De
que
manera
es
que
te
gusta
seducirme
hasta
verme
llorar
Как
тебе
нравится
соблазнять
меня,
пока
я
не
заплачу
Rompí
mi
amor
sin
consultarte
Я
разрушил
нашу
любовь,
не
спросив
тебя
Dos
lagrimas
se
rebalso
Две
слезы
скатились
Por
el
borde
de
tus
ojos
me
vengaste
По
краю
твоих
глаз,
ты
отомстила
мне
Felizmente
la
verdad
me
conquisto
К
счастью,
правда
покорила
меня
Se
me
olvido,
cual
es
tu
nombre
y
cuantas
veces
me
adoraste
Я
забыл,
как
тебя
зовут
и
сколько
раз
ты
меня
обожала
Se
me
olvido
en
un
dos
por
tres
Я
забыл
в
два
счёта
Se
me
olvido
la
garantía
para
poder
reclamarte
Я
забыл
гарантию,
чтобы
предъявить
тебе
претензии
Tu
boca
ya
se
me
seco,
se
me
olvido
Твои
губы
уже
пересохли
у
меня
во
рту,
я
забыл
La
melodía
que
mi
corazón
cantaba
Мелодию,
которую
пело
мое
сердце
Se
me
hizo
agua
la
razón
Мой
разум
помутился
Se
me
olvido,
sumar
las
veces
que
deje
la
luz
prendida
Я
забыл
подсчитать,
сколько
раз
я
оставлял
свет
включенным
Restar
tu
vida
con
la
mía
Вычесть
твою
жизнь
из
моей
Se
me
olvido,
cual
es
tu
nombre
y
cuantas
veces
me
adoraste
Я
забыл,
как
тебя
зовут
и
сколько
раз
ты
меня
обожала
Se
me
olvido
en
un
dos
por
tres
Я
забыл
в
два
счёта
Se
me
olvido
la
garantía
para
poder
reclamarte
Я
забыл
гарантию,
чтобы
предъявить
тебе
претензии
Tu
boca
ya
se
me
seco
se
me
olvido
Твои
губы
уже
пересохли
у
меня
во
рту,
я
забыл
La
melodía
que
mi
corazón
cantaba
Мелодию,
которую
пело
мое
сердце
Se
me
hizo
agua
la
razón
Мой
разум
помутился
Se
me
olvido,
sumar
las
veces
que
deje
la
luz
prendida
Я
забыл
подсчитать,
сколько
раз
я
оставлял
свет
включенным
Restar
tu
vida
con
la
mía
Вычесть
твою
жизнь
из
моей
Se
me
olvido,
ohh,
ohh
Я
забыл,
ох,
ох
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Marco Zignago Alcover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.