Mijares - Si me enamoro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mijares - Si me enamoro




Si me enamoro
Если я влюблюсь
En esta noche siento duda, que no va a salir la luna
В эту ночь я чувствую сомнения, что луна не взойдет
Si me enamoro
Если я влюблюсь
Salgo a la calle y contra el cielo
Я выйду на улицу и на фоне неба
Pinto un sol de caramelo, color de oro
Нарисую солнце из карамели, цвета золота
Te llevare a donde quieras ir
Я отведу тебя, куда захочешь
A una galaxia lejos de aquí
В галактику далеко отсюда
Donde ninguno te encontrará
Где никто тебя не найдет
Rumbo a la inmensidad
По направлению к необъятности
Si me enamoro me alucino, todo va súper divino
Если я влюблюсь, я сойду с ума, все будет просто божественно
Pensando en ti
Думая о тебе
Abrir el cielo y ver la huella, que ha dejado nuestra estrella
Открою небо и увижу след, который оставила наша звезда
Por ti, por mi
Для тебя, для меня
Y no me puedo ni reprimir
И я не могу сдержаться
Es fascinante ser tan feliz
Это так волшебно, быть таким счастливым
Si me enamoro no se porque
Если я влюблюсь, я не знаю почему
Siempre he pensado que
Я всегда думал, что
Si me enamoro, si me enamoro
Если я влюблюсь, если я влюблюсь
Si me enamoro será de ti
Если я влюблюсь, то это будет к тебе
Si me enamoro, si me enamoro
Если я влюблюсь, если я влюблюсь
Si me enamoro será de ti
Если я влюблюсь, то это будет к тебе
Y cantaré como cantas
И я буду петь, как поешь ты
Y viviré como vives
И я буду жить, как живешь ты
Si me enamoro por ti nací
Если я влюблюсь, я рожден для тебя
Será solo de ti
Это будет только для тебя
Ya vez que el mundo es tan extraño, que se asombra si te digo
Видишь, мир такой странный, что удивляется, когда я говорю
Que te amo (que te amo)
Что я тебя люблю (что я тебя люблю)
La humanidad ya esta cansada, sin amor no queda nada
Человечество уже устало, без любви ничего не осталось
¿Dónde vamos? (¿dónde vamos?)
Куда мы движемся? (куда мы движемся?)
La vida viene, la vida va (se va)
Жизнь приходит, жизнь уходит (уходит)
No hay mas cariño que el que se da
Нет ничего дороже, чем любовь, которую отдаешь
Y yo te he dado todo de
И я отдал тебе все, что у меня есть
Y tu me has dado a ti
А ты отдала мне себя
Si me enamoro, si me enamoro
Если я влюблюсь, если я влюблюсь
Si me enamoro será de ti
Если я влюблюсь, то это будет к тебе
Si me enamoro, si me enamoro
Если я влюблюсь, если я влюблюсь
Si me enamoro será de ti
Если я влюблюсь, то это будет к тебе
La vida viene, la vida va
Жизнь приходит, жизнь уходит
No hay mas cariño que el que se da
Нет ничего дороже, чем любовь, которую отдаешь
Y yo te he dado todo de
И я отдал тебе все, что у меня есть
Y tu me has dado a ti
А ты отдала мне себя
Si me enamoro, si me enamoro
Если я влюблюсь, если я влюблюсь
Si me enamoro será de ti
Если я влюблюсь, то это будет к тебе
Si me enamoro, si me enamoro
Если я влюблюсь, если я влюблюсь
Si me enamoro será de ti
Если я влюблюсь, то это будет к тебе
Y cantaré como cantas
И я буду петь, как поешь ты
Y viviré como vives
И я буду жить, как живешь ты
Si me enamoro por ti nací
Если я влюблюсь, я рожден для тебя
Será solo de ti
Это будет только для тебя
Si me enamoro, si me enamoro
Если я влюблюсь, если я влюблюсь
Si me enamoro será de ti
Если я влюблюсь, то это будет к тебе
Si me enamoro, si me enamoro
Если я влюблюсь, если я влюблюсь
Si me enamoro será de ti
Если я влюблюсь, то это будет к тебе
Si me enamoro, si me enamoro
Если я влюблюсь, если я влюблюсь
Si me enamoro será de ti
Если я влюблюсь, то это будет к тебе
Si me enamoro, si me enamoro
Если я влюблюсь, если я влюблюсь





Writer(s): Gomez Escolar Roldan Luis, Minellono Cristiano, Farina Dario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.