Paroles et traduction Mijares - Siempre
Solo
Dios
sabe
Только
Бог
знает
Cuanto
te
he
buscado
y
no
te
haye
Как
долго
я
искал
тебя
и
не
нашел
Busco
en
tu
mirada
Я
ищу
в
твоем
взгляде
Por
si
hay
una
minima
señal
Хоть
малейший
признак.
No
pienso
rendirme
Я
не
собираюсь
сдаваться.
Ya
son
muchos
años
tras
de
ti
Прошло
так
много
лет,
когда
я
следовал
за
тобой
Este
amigo
te
ama,
eres
el
sociego
Этот
друг
любит
тебя,
ты
- моя
отрада
Que
la
vida
me
heredo
Что
жизнь
дала
мне
в
наследство
Tengo
amor
que
llora
triste
Любовь
моя
плачет
от
печали
Porque
no
te
puedo
amar
Потому
что
не
могу
любить
тебя
Me
has
quitado
media
vida
Ты
лишил
меня
половины
жизни
Eres
amor
sin
completar
Ты
- любовь
без
конца
Como
flecha
sin
un
blanco
Как
стрела
без
цели
Como
inverno
sin
llover
Как
зима
без
дождей
Como
barco
en
un
desierto
Как
корабль
в
пустыне
Como
fruta
sin
comer
Как
фрукты
без
еды
Solo
Dios
sabe
Только
Бог
знает
Cuanto
me
ha
mordido
este
dolor
Как
глубоко
меня
ранит
эта
боль
De
verte
con
otros
Видеть
тебя
с
другими
De
ser
confidente
y
nada
mas
Быть
доверенным
лицом
и
ничем
больше
Con
el
pensamiento
muchas
noches
fuiste
mi
mujer
В
своих
мыслях,
каждую
ночь,
ты
была
моей
спутницей
Tu
palabra
siembra
mi
fiebre
amorosa
Твои
слова
сеют
во
мне
лихорадочную
любовь
Que
no
tiene
a
donde
ir
Которая
не
имеет
выхода
Tengo
amor
que
llora
triste
Любовь
моя
плачет
от
печали
Porque
no
te
puedo
amar
Потому
что
не
могу
любить
тебя
Me
has
quitado
media
vida
Ты
лишил
меня
половины
жизни
Eres
amor
sin
completar
Ты
- любовь
без
конца
Como
flecha
sin
un
blanco
Как
стрела
без
цели
Como
inverno
sin
llover
Как
зима
без
дождей
Como
barco
en
un
desierto
Как
корабль
в
пустыне
Como
fruta
sin
comer
Как
фрукты
без
еды
Tengo
amor
que
llora
triste
Любовь
моя
плачет
от
печали
Porque
no
te
puedo
amar
Потому
что
не
могу
любить
тебя
Me
has
quitado
media
vida
Ты
лишил
меня
половины
жизни
Eres
amor
sin
completar
Ты
- любовь
без
конца
Como
flecha
sin
un
blanco
Как
стрела
без
цели
Como
inverno
sin
llover
Как
зима
без
дождей
Como
barco
en
un
desierto
Как
корабль
в
пустыне
Como
fruta
sin
comer
Как
фрукты
без
еды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zuniga Gutierrez Hernaldo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.