Paroles et traduction Mijares - Un buen perdedor (A dueto con Franco de Vita)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un buen perdedor (A dueto con Franco de Vita)
A Good Loser (Duet with Franco de Vita)
Se
que
piensas
marcharte
ya
lo
se
I
know
you're
thinking
of
leaving,
I
know
Y
no
te
detendre
haz
lo
que
tu
quieras
And
I
won't
stop
you,
do
whatever
you
want
Sin
embargo
recuerda
que
yo
estare
aqui
But
remember
that
I'll
be
here
En
el
mismo
lugar
y
si
solo
tienes
ganas
de
hablar
In
the
same
place,
and
if
you
just
want
to
talk
Con
gusto
escuuchare...
I'll
gladly
listen...
Y
si
el
supo
darte
mas
amor
And
if
he
could
give
you
more
love
Supo
llenarte
mas
que
yo.
He
could
fill
you
up
more
than
I
could
Claro
que
se
perder
Of
course
I
know
how
to
lose
Claro
que
se
perder
Of
course
I
know
how
to
lose
No
tienes
porque
disimular
You
don't
have
to
pretend
Esas
lagrimas
estan
de
mas
Those
tears
are
unnecessary
Si
tienes
que
irte
vete
ya.
If
you
have
to
go,
go
now
Sin
embargo
esperaba
But
I
hoped
Que
te
quedaras
pero
That
you
would
stay
but
El
agua
hay
que
dejarla
correr
You
have
to
let
water
flow
Mientras
yo
me
tragaba
palabras
While
I
swallowed
the
words
Que
no
pude
decir.
That
I
couldn't
say
Y
si
el
viento
hoy
sopla
a
tu
favor
And
if
the
wind
is
blowing
in
your
favor
today
Yo
no
te
guardare
reencor...
I
won't
hold
a
grudge...
Claro
que
se
perder
Of
course
I
know
how
to
lose
No
sera
la
primera
vez
It
won't
be
the
first
time
Hoy
te
vas
tu,
ma
Today
you're
leaving
you,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco De Vita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.