Mijares - Uno Entre Mil - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mijares - Uno Entre Mil - En Vivo




Uno Entre Mil - En Vivo
One in a Thousand - Live
En tierra firme
On solid ground
Nada que dudar
No doubt about it
Aunque te digan: "acabado"
Though they say to you: "You're finished"
No hagas caso, no
Don't pay attention, no
Sigue adelante
Keep going
Nadie irá por ti
No one will do it for you
Uno entre mil, yo ganaré
One in a thousand, I will win
¡Qué cuesta arriba la partida!
How difficult this game is!
Del juego de la vida
The game of life
El pasado no podrá volver a ser igual
The past can't come back
Y quizás así es mejor, yo no lo
And perhaps it's better that way, I don't know
Si jamás creíste en
If you never believed in me
Tienes que cambiar de idea
Then you need to change your mind
La vida es como la marea
Life is like the tide
En dique seco en altamar
In dry dock in rough seas
Va y viene sin parar
It comes and goes without stopping
Nunca hice trampa
I never cheated
Ni la voy a hacer
And I won't do it now
En esta noche he decidido abrir el corazón
Tonight I've decided to open my heart
Lo pierdo todo y vuelvo a comenzar
I lose everything and start over
Uno entre mil, yo ganaré
One in a thousand, I will win
¡Qué cuesta arriba la partida!
How difficult this game is!
Del juego de la vida
The game of life
no acabas de entender
You don't understand
Esta música ligera
This light music
Que llena de felicidad
That fills with happiness
Las grises tardes de tormenta
The grey, stormy afternoons
Grito al aire mi canción
I shout my song to the air
Jamás por pedir ayuda, ¡míralo!
Never asking for help, look at that!
Y menos a ti que a ninguna
And least of all from you
Sigo guardando mi secreto
I keep my secret close
sorda, yo cantando
You deaf, I singing
Si estás en tierra
If you're on solid ground
Nada que dudar
No doubt about it
Aunque te digan: "fracasado"
Though they say to you: "You're a failure"
Sigue sin parar
Keep going
Hasta que suene la campana, ve
Until the bell rings, see
Uno entre mil, yo triunfaré
One in a thousand, I will triumph
¡Qué cuesta arriba la partida!
How difficult this game is!
Del juego de la vida
The game of life
¡De esta vida!
Of this life!
Uno entre mil, yo triunfaré... ¡epa!
One in a thousand, I will triumph... whoa!
¡Uno entre mil, yo triunfaré!
One in a thousand, I will triumph!
Gracias, son ustedes muy amables
Thank you all! You're very kind
Un beso muy grande con mucho cariño
A big kiss with lots of love
Gracias de verdad por estos aplausos
Thank you so much for this applause
Gracias por estos 25 años
Thank you for these 25 years
Se los agradezco de verdad de corazón
I really appreciate it from the bottom of my heart
¡Gracias!
Thank you!
(Otra, otra, otra...)
(Encore, encore, encore...)





Writer(s): Francesco Migliacci, Roberto Fia, Jose Ramon Florez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.